영어식 사고방식 따라잡기

지하철 탈 때 필수! "Is this the right line?" 상황별 예문 5가지

smartself 2026. 3. 4. 12:21

 

"Is this the right line?" 제대로 알고 쓰시나요? 해외 여행 중 지하철이나 버스를 탈 때, 내가 선 곳이 맞는지 확신이 서지 않는 순간이 있죠. 단순한 해석을 넘어 원어민의 사고방식으로 이 표현을 완벽하게 마스터해 보세요! 😊

여러분, 혹시 낯선 외국 도시의 복잡한 지하철 노선도 앞에서 당황해 본 적 있으신가요? 저도 처음 뉴욕 지하철을 탔을 때, 플랫폼은 맞게 찾아온 것 같은데 정작 들어오는 기차가 내가 가려는 방향이 맞는지 몰라 안절부절못했던 기억이 나요. 😅 그럴 때 옆 사람에게 슬쩍 물어보기 가장 좋은 표현이 바로 오늘 배울 문장입니다. 함께 차근차근 살펴볼까요?

 

[1] 오늘의 영어 표현 🗣️

Is this the right line?

 

[2] 의미 해석 (원어민 사고 방식) 🧠

이 문장은 단순히 "이게 맞는 노선인가요?"라는 뜻이지만, 원어민의 머릿속에서는 조금 더 구체적인 상황이 그려집니다.

“내가 지금 서 있는 이 플랫폼이나 지금 들어오는 이 기차가 내가 가려는 방향으로 가는 체계 안에 있는 게 맞아?”

즉, 여기서 'line'은 단순한 선이 아니라 ‘노선, 방향 체계’를 의미해요. 직역보다는 상황 중심으로 이해하는 것이 핵심이랍니다!

 

[3] 뉘앙스 & 사용 상황 📍

✅ 언제 쓰는가?
  • 지하철 플랫폼에서 노선을 확인할 때
  • 열차에 올라타기 직전 확신이 없을 때
  • 버스 노선 번호와 방향이 헷갈릴 때
  • 복잡한 환승 구간에서 길을 잃었을 때
✅ 화자의 상태

자신의 선택에 확신이 약간 부족한 상태예요. "실수하고 싶지 않아!"라는 마음이 담겨 있죠. 그래서 톤은 대체로 부드럽고 조심스러운 확인 요청의 느낌이 강합니다.

⚠️ 주의하세요! 이런 상황에선 어색해요
이미 노선은 확실한데, 단순히 "이 방향이 시내 방향인가요?"를 묻고 싶다면 아래 표현이 더 자연스러워요.
  • Is this going downtown? (이거 시내 방향으로 가나요?)
  • Does this train go to Central Station? (이 기차 중앙역 가나요?)

[4] 핵심 단어 정리 📝

단어 (소문자) 국제발음표기 (IPA)
right /raɪt/ 맞는, 올바른
line /laɪn/ 노선, 선
direction /dəˈrekʃn/ 방향
platform /ˈplætfɔːrm/ 승강장
transfer /ˈtrænsfɜːr/ 환승하다

 

[5] 분야별 생생한 예문 (Top 5) 🇺🇸

미국 현지에서 가장 많이 쓰이는 상황별 예문입니다. 해석과 함께 익혀보세요!

1. 지하철 환승 시 🚉

"Excuse me, is this the right line for the Blue Ridge station?"

(실례합니다, 블루 리지 역으로 가는 노선이 맞나요?)

2. 버스 정류장에서 🚌

"I'm trying to get to the mall. Is this the right line?"

(쇼핑몰에 가려고 하는데요. 이 노선이 맞나요?)

3. 기차역 플랫폼에서 🚂

"Is this the right line for the express train to Chicago?"

(시카고행 급행열차 노선이 여기가 맞나요?)

4. 안내 데스크에서 질문할 때 ℹ️

"Could you tell me if this is the right line to reach the airport?"

(공항까지 가려면 이 노선이 맞는지 알려주실 수 있나요?)

5. 일행과 대화할 때 👥

"Wait, I don't think this is the right line. We should go back."

(잠깐만, 이 노선이 아닌 것 같아. 우리 돌아가야겠어.)

 

💡

Quick Summary Card

핵심 표현: Is this the right line?
뉘앙스: 대중교통 이용 시 노선/방향 체계가 맞는지 확인
원어민 사고:
"Is this the correct system to reach my destination?"
추천 상황: 지하철 플랫폼, 버스 환승, 길 확인 시

 

 

 

자주 묻는 질문 ❓

Q: 'Line' 대신 'Route'를 써도 되나요?
A: 네, 가능합니다! 특히 버스의 경우 'route'라는 표현도 자주 사용해요. 하지만 지하철에서는 'line'이 훨씬 보편적입니다.
Q: 모르는 사람에게 물어볼 때 가장 예의 바른 표현은?
A: 문장 앞에 "Excuse me,"를 붙이는 것이 가장 중요해요. "Excuse me, I'm sorry to bother you, but is this the right line?"처럼 말하면 아주 정중합니다.

오늘 배운 표현, 어떠셨나요? 이제 해외 여행지에서 길을 잃거나 노선이 헷갈려도 당황하지 않고 물어볼 수 있겠죠? 이 글이 여러분의 영어 공부에 작은 도움이 되었기를 바랍니다. 더 궁금한 점이 있다면 언제든 댓글로 물어봐 주세요~ 😊