영어식 사고방식 따라잡기

헷갈리는 영문법 'consist of' vs 'comprise': 4가지 표현 완벽 정리

smartself 2025. 9. 15. 18:47

 

헷갈리는 영어 표현, 이제 끝! 'consist of', 'is composed of', 'is made up of', 그리고 'comprise'의 차이점을 명쾌하게 정리해 드릴게요. 영어 실력이 한 단계 더 성장하는 경험을 해보세요!

안녕하세요, 영어 공부하는 여러분! 😊 혹시 영어로 글을 쓰거나 말할 때, '무엇으로 구성되어 있다'는 표현을 어떻게 해야 할지 고민해 본 적 있으신가요? 헷갈리는 표현들이 한두 개가 아니잖아요. 저도 예전에 영어공부 할 때 이 네 가지 표현, consist of, is composed of, is made up of, 그리고 comprise 때문에 머리를 싸맨 적이 있어요. 다 비슷해 보이는데, 미묘하게 다른 뉘앙스와 문법 때문에 진짜 골치 아프더라고요. 하지만 알고 보면 규칙이 있답니다! 오늘 저와 함께 이 네 가지 표현의 차이점을 깔끔하게 정리해보고, 앞으로는 자신 있게 사용해 보자고요!

네 형제 이야기: consist of, is composed of, is made up of, and comprise 📝

이 네 가지 표현은 모두 '전체가 부분들로 이루어져 있다'는 의미를 가지고 있어요. 하지만 문법적 특성이나 사용되는 맥락에 따라 조금씩 다르게 쓰인답니다. 하나씩 차근차근 살펴볼게요.

 

📌 1. consist of

‘consist of’는 가장 일반적이고 널리 사용되는 표현이에요. 주로 어떤 것의 구성 요소나 재료를 설명할 때 쓰이죠. 여기서 중요한 건, 이 표현은 항상 수동태가 아닌 능동태로 사용해야 한다는 점이에요! ‘is consisted of’는 틀린 표현이니 주의하세요. 그리고 'consist'는 자동사이므로 반드시 'of'와 함께 쓰여야 한답니다.

예시 문장:

  • The team consists of five members. (그 팀은 다섯 명의 멤버로 구성되어 있습니다.)
  • A human body consists of a head, a torso, and two arms and legs. (인간의 몸은 머리, 몸통, 두 팔과 두 다리로 구성되어 있습니다.)

 

📌 2. be composed of

‘be composed of’는 'consist of'와 비슷한 의미를 가지지만, 조금 더 격식 있는 느낌을 줘요. 주로 문어체나 전문적인 글에서 많이 볼 수 있죠. 이 표현은 수동태로 쓰이며, 전체(whole)가 부분(parts)으로 이루어져 있음을 나타낼 때 사용해요.

예시 문장:

  • The atmosphere is composed of various gases. (대기는 다양한 가스로 구성되어 있습니다.)
  • The committee is composed of 12 members. (그 위원회는 12명의 위원으로 구성되어 있습니다.)

 

📌 3. be made up of

이 표현은 'be composed of'와 거의 유사하지만, 좀 더 비격식적인 느낌이에요. 일상 대화나 캐주얼한 글에서 자주 사용된답니다. 역시 수동태로 쓰여요. 'be made up of'는 어떤 것이 만들어진 구체적인 구성 요소를 강조할 때 유용해요.

예시 문장:

  • A molecule is made up of two or more atoms. (분자는 두 개 이상의 원자로 이루어져 있습니다.)
  • The class is made up of students from different countries. (그 반은 다양한 나라 출신의 학생들로 구성되어 있습니다.)

 

📌 4. comprise

‘comprise’는 앞선 세 가지 표현과 반대 방향으로 사용되는 경향이 있어요. 즉, 부분들이 전체를 구성한다는 의미로, 전체가 주어가 됩니다. 하지만 '전체'가 '부분'을 포함한다는 의미로도 사용될 수 있어 조금 혼동스러울 수 있어요. 이 동사는 능동태로 쓰이는 것이 일반적이며, 수동태 'be comprised of'도 가능하지만 문법적으로 논란이 있으므로 능동태를 쓰는 것을 추천해요.

예시 문장:

  • The United States comprises 50 states. (미국은 50개의 주로 구성되어 있습니다.) - 전체가 주어
  • The 50 states comprise the United States. (50개의 주들이 미국을 구성합니다.) - 부분이 주어
 

한눈에 보는 핵심 차이점 👀

복잡하게 느껴질 수 있는 이 표현들의 핵심 차이를 표로 정리해봤어요. 이 표만 잘 기억해도 큰 도움 될 거예요!

표현 능동/수동 주어 격식
consist of 능동태만 전체(whole) 일반적
be composed of 수동태만 전체(whole) 격식
be made up of 수동태만 전체(whole) 비격식
comprise 능동태 (일반적) 전체(whole) 또는 부분(parts) 격식

이 표를 보면 'consist of'와 'comprise'가 능동태로 쓰이고, 'be composed of'와 'be made up of'가 수동태로 쓰인다는 것을 알 수 있죠? 그리고 'consist of'와 'comprise'는 주어의 방향이 다르다는 점도 핵심 포인트예요.

 

실수 줄이는 체크리스트 ⚠️

⚠️ 주의하세요!
'consist of'는 'be consisted of'와 같이 수동태로 절대 사용하지 않습니다. 이 실수는 정말 흔하니 꼭 기억해두세요.
💡 헷갈릴 때 이렇게 생각하세요!
Consist ofcomprise는 '능동적인' 관계를 나타내요. be composed ofbe made up of는 '수동적인' 관계를 나타낸다고 생각하면 조금 더 쉽게 구분할 수 있을 거예요.
 
💡

영어 표현 마스터 가이드

'Consist of':
가장 일반적인 표현, 항상 능동태로만!
'Comprise':
격식 있는 표현, 능동태가 일반적이며 주어가 '부분'일 수도 '전체'일 수도 있음.
'be composed of':
격식 있는 표현, 항상 수동태로!
'be made up of':
비격식 표현, 항상 수동태로!

자주 묻는 질문 ❓

Q: ‘consist of’는 왜 수동태로 쓸 수 없나요?
A: ‘consist’는 그 자체로 ‘~으로 구성되다’라는 의미를 가진 자동사이기 때문이에요. 따라서 뒤에 목적어를 취할 수 없어 수동태로 변형할 수 없답니다. ‘is consisted of’는 문법적으로 틀린 표현이니 주의해야 해요.
Q: ‘comprise’를 ‘be comprised of’로 써도 괜찮나요?
A: 문법적으로 가능은 하지만, 학계나 전문가들 사이에서는 이 용법에 대해 논란이 있어요. 원래의 의미는 '부분들이 전체를 구성하다'이므로 능동태로 사용하는 것이 가장 안전하고 보편적입니다.
Q: 'is composed of'와 'is made up of'의 차이점은 뭔가요?
A: 두 표현 모두 '수동태'로 '전체가 부분들로 구성되다'를 의미해요. 하지만 'be composed of'가 더 격식 있는 표현이라면, 'be made up of'는 일상 대화나 비격식적인 글에서 주로 사용되는 비격식 표현이라는 차이가 있어요.

이 네 가지 표현, 이제 조금 감이 잡히시나요? 미묘한 차이를 알면 훨씬 더 자연스럽고 정확한 영어를 구사할 수 있을 거예요.  😊