"그럴 줄은 꿈에도 몰랐어!" 영어로 어떻게 말할까요? 예상치 못한 반전 상황에서 원어민들이 입에 달고 사는 "I didn't see that one coming" 표현의 진짜 뉘앙스와 활용법을 알아봅니다. 😊여러분, 혹시 드라마나 현실에서 '역대급 반전'을 경험해 본 적 있으신가요? 분명 이럴 줄 알았는데 결과는 정반대일 때, 그 당혹스러움과 놀라움이란 말로 다 할 수 없죠. 저도 최근에 친한 친구의 깜짝 소식을 듣고 한참을 멍하니 있었던 기억이 나요. 오늘은 이처럼 전혀 예상치 못한 상황에서 쓸 수 있는 아주 유용한 표현을 준비했습니다! 함께 재미있게 배워볼까요? 💜 오늘의 대화 상황 살펴보기 🎬👉 Yeah, and I can't believe Liberace was gay.→ “맞아, 그리고..