"It was actually pretty good" 기대치 않았던 상황에서 반전의 만족감을 표현하고 싶을 때 쓰는 마법 같은 표현을 소개합니다. 원어민들이 일상에서 정말 많이 쓰는 이 표현의 뉘앙스를 완벽하게 파헤쳐 볼게요! 😊여러분, 혹시 큰 기대 없이 갔던 식당이나 새로 본 영화가 생각보다 너무 괜찮아서 놀랐던 적 있으신가요? 저도 어제 별 기대 없이 친구 따라간 카페가 분위기도 맛도 너무 좋아서 "와, 여기 진짜 괜찮네!"라고 감탄했거든요. 이럴 때 딱 쓰기 좋은 표현이 바로 오늘 배울 문장이에요. 원어민의 느낌을 살려 어떻게 말하는지 함께 알아봐요! 😊 [1] 오늘의 영어 표현 💬It was actually pretty good. [2] 의미와 해석 💡👉 생각보다 괜찮았어.👉 기대보다..