"~없이 지내다" 영어로, do without, manage without, go without, dispense with의 핵심 차이는? 언제 'do without'을 쓰고, 언제 'dispense with'를 써야 할까요? 네 가지 표현의 미묘한 뉘앙스를 파헤쳐 실생활에서 원어민처럼 활용하는 방법을 알려드립니다! 혹시 필수품이나 습관적인 것 없이 하루를 보내야 했던 경험 있으세요? 저는 아침에 커피 '없이는 못 지낸다'는 표현을 정말 자주 쓰는데요. 영어로 이걸 어떻게 말해야 가장 자연스러울까요? 'do without' 외에도 'dispense with', 'manage without', 'go without'까지, 비슷한 의미를 가진 구동사들이 많아서 헷갈리더라고요. 😊사실 이 네 가지 표현 모두..