"I don't have a car" - 단순히 차가 없다는 뜻일까요? 이 문장이 원어민들에게 어떤 뉘앙스로 전달되는지, 그리고 실생활에서 어떻게 활용되는지 친절하게 알려드릴게요! 😊안녕하세요! 여러분, 혹시 친구가 "어디 좀 데려다줄 수 있어?"라고 물었을 때, 당황하며 "나 차 없는데..."라고 말해본 적 있으신가요? 😅 오늘은 아주 간단해 보이지만 일상에서 정말 많이 쓰이는 표현, "I don't have a car"에 대해 깊이 있게 알아보려고 해요. 단순히 소유의 유무를 떠나 상황에 따라 어떻게 들리는지 저와 함께 살펴볼까요? 1. 기본 문장과 원어민 뉘앙스 🧐3. I don’t have a car의미: 차가 없어.원어민 뉘앙스: 자동차를 소유하지 않거나, 적어도 내가 쓸 수 있는 차가 없..