영어식 사고방식 따라잡기

"이건 내가 살게" 영어로? This one’s on me 활용법

smartself 2026. 1. 30. 06:04

 

"이번엔 제가 낼게요!" 영어로 어떻게 말할까요? 친구나 연인과 즐거운 시간을 보낸 뒤, 기분 좋게 한턱내고 싶을 때 사용하는 핵심 표현 'This one’s on me'의 모든 것을 완벽 정리해 드립니다.

여러분, 혹시 친구랑 커피 한 잔 마시거나 맛있는 저녁을 먹고 나서 "어이, 오늘은 내가 살게!"라고 멋지게 말하고 싶었던 적 없으신가요? 사실 'Buy'라는 단어만 생각하면 조금 딱딱하게 느껴질 수 있거든요. 😊

저도 처음 외국 친구들을 만났을 때 어떻게 말해야 할지 몰라 머뭇거렸던 기억이 나네요. 하지만 이 표현 하나만 알면 센스 만점인 사람이 될 수 있습니다. 오늘 우리가 배워볼 표현은 바로 'This one’s on me'입니다!

 

핵심 영어 표현 알아보기 📖

[1] 영어 표현

This one’s on me

[2] 의미

“이건 내가 살게”

→ 이번 한 번은 내가 계산

[3] 뉘앙스 & 사용 상황

  • 술 한 잔, 커피 한 잔
  • 호의 · 매너 · 친근함
  • 데이트에서 💯 호감 표현
⚠️ 주의하세요!
공식 비즈니스 자리엔 가볍게 들릴 수 있음

 

발음과 어휘 포인트 🔊

단어 하나하나의 의미보다 '전치사 on'의 느낌을 이해하는 것이 중요해요. 이 표현에서 'on'은 '책임'이나 '부담'이 누구에게 붙어 있는지를 나타낸답니다.

핵심 어휘 정리 📝

  • on me /ɑn mi/
  • 👉 의미: 내가 책임진다 (= 내가 낸다)
  • 👉 강세: me 부분에 힘을 주어 말하세요!

미국 현지 사용 빈도 Top 5 예문 

현지에서 가장 많이 쓰이는 상황별 예문들을 준비했습니다. 입으로 소리 내어 따라 읽어보세요!

분야/상황 영어 예문 및 해석
일상 대화 "Don’t worry—this one’s on me."
(걱정 마, 이번 건 내가 살게.)
식당/카페 "I got this. This one’s on me."
(내가 낼게. 이건 내 몫이야.)
술자리 "Next round is on me, guys!"
(얘들아, 다음 잔은 내가 쏠게!)
생일/축하 "It's your birthday, so dinner is on me."
(네 생일이니까 저녁은 내가 살게.)
가벼운 약속 "Put your wallet away; this one's on me."
(지갑 집어넣어, 이번엔 내가 낼 거야.)

 

💡

오늘의 표현 한눈에 보기

핵심 의미: "내가 계산할게" (친근한 표현)
활용 상황: 커피, 술, 가벼운 식사 등 호의를 베풀 때
Subject + is + on + Person (예: This drink is on me!)
기억할 점: 비즈니스 정식 격식보다는 사적인 자리에 추천!

 

자주 묻는 질문 ❓

Q: 'It's my treat'와 'This one's on me'의 차이가 있나요?
A: 거의 비슷하지만, 'My treat'는 "내가 대접할게"라는 느낌이 좀 더 강하고, 'On me'는 "내가 쏠게"처럼 좀 더 캐주얼하고 쿨한 느낌을 줍니다.
Q: 술집에서 전체 테이블에 쏠 때는 어떻게 말하나요?
A: "Drinks on me!" 또는 "The next round is on me!"라고 크게 외치면 됩니다. 😊
 

오늘은 기분 좋게 한턱낼 때 쓸 수 있는 최고의 영어 표현 'This one’s on me'에 대해 알아봤습니다. 다음에 외국인 친구나 동료와 카페에 간다면 주저하지 말고 이 표현을 써보세요. 여러분의 호감도가 쑥쑥 올라갈 거예요! 더 궁금한 표현이 있다면 댓글로 남겨주세요~ 😊