"My pride is hurt" - 자존심 상했을 때 쓰는 진짜 영어 자존심이 상하거나 체면을 구겼을 때, 단순히 '기분 나빠'보다 훨씬 구체적인 감정을 전달하는 법을 알아봅니다.
살다 보면 누구나 한 번쯤 남들 앞에서 무시당하거나, 예상치 못한 비교를 당해 고개를 들기 힘들 때가 있죠? 😅 저도 예전에 회의 시간에 야심 차게 준비한 기획안이 반려됐을 때 정말 '속이 쓰리다'는 말로도 부족한 감정을 느낀 적이 있어요. 그럴 때 우리가 흔히 "자존심 상해"라고 말하는데, 영어로는 어떻게 표현하면 가장 정확할까요? 오늘은 그 미묘한 감정을 담은 표현을 함께 마스터해봐요! 😊
원문 확인 📖
[1] 영어 표현: My pride is hurt
[2] 의미 해석: "자존심 상했어." (pride = 자존감/체면)
[3] 뉘앙스: 공개적으로 무시당했거나 비교당했을 때, 정서적으로 상처 입은(emotionally wounded) 느낌
핵심 단어 파헤치기 🔍
이 표현의 핵심이 되는 단어들을 소문자 표기와 국제발음기호(IPA)로 정리해 보았습니다. 소리 내어 읽어보며 익혀보세요!
- pride /praɪd/ : 자부심, 자긍심, (부정적인 맥락에서의) 자존심
- hurt /hɜːrt/ : 상처를 입히다, 아프게 하다
미국 현지 활용 예문 (분야별) 🇺🇸
일상생활부터 직장까지, 미국에서 가장 많이 사용되는 상황별 예문들입니다.
1. 직장에서 (Workplace)
- "I didn't get the promotion, and my pride is hurt because I worked so hard."
(승진을 못 해서 자존심이 상해요. 정말 열심히 일했거든요.)
2. 연인 사이에서 (Relationships)
- "When you criticized me in front of your friends, my pride was really hurt."
(네 친구들 앞에서 나를 비판했을 때, 정말 자존심 상했어.)
3. 경쟁 상황에서 (Competition)
- "Losing the game to a rookie hurt my pride more than I expected."
(신인에게 경기에서 진 건 생각보다 내 자존심을 더 상하게 했어.)
4. 학교/학업 (Academic)
- "I was the only one who failed the test, so my pride is a bit hurt."
(나만 시험에서 떨어져서 자존심이 좀 상해.)
5. 사교 모임 (Social)
- "They didn't invite me to the party, which hurt my pride."
(그들이 나를 파티에 초대하지 않아서 자존심이 상했어.)

▲ 공개적인 장소에서 무시당해 자존심이 상한 상황을 표현한 이미지
💡 원어민 포인트!
'Pride'는 긍정적으로는 '자부심'이지만, 이 표현에서는 '체면'이나 '남에게 보이고 싶은 모습'에 가깝습니다. 감정적으로 깊은 내상을 입었을 때(emotionally wounded) 주로 사용한다는 점을 기억하세요!
'Pride'는 긍정적으로는 '자부심'이지만, 이 표현에서는 '체면'이나 '남에게 보이고 싶은 모습'에 가깝습니다. 감정적으로 깊은 내상을 입었을 때(emotionally wounded) 주로 사용한다는 점을 기억하세요!
오늘의 핵심 요약
표현: My pride is hurt
핵심 의미: 자존심/체면이 상하다
사용 상황: 무시당하거나 비교당해 마음이 아플 때
기억할 점: 'Hurt'는 정서적인 상처를 강조함

자주 묻는 질문 ❓
Q: 'I'm offended'와 어떻게 다른가요?
A: 'Offended'는 상대방의 말이나 행동에 기분이 나쁘거나 불쾌함을 느낄 때 주로 쓰이고, 'My pride is hurt'는 본인의 가치나 체면이 깎여서 속상한 내면의 감정에 더 집중합니다.
Q: 'It hurts my pride'라고 써도 되나요?
A: 네! '그 상황이 내 자존심을 상하게 한다'는 뜻으로 주어를 상황(It)으로 설정해서 자주 사용합니다.
자존심 상하는 일은 누구나 겪지만, 그 감정을 솔직하게 "My pride is hurt"라고 표현할 수 있는 것도 용기라고 생각해요. 😌 오늘 배운 표현을 통해 여러분의 감정을 더 정확하게 전달해 보세요. 혹시 여러분만의 자존심 회복 비결이 있나요? 댓글로 함께 나눠주세요! 😊
'영어식 사고방식 따라잡기' 카테고리의 다른 글
| "나 살 뺄 거야!" I want to lose weight 영어로 제대로 말하기 (0) | 2026.02.27 |
|---|---|
| "나 다이어트 중이야" 영어로? I'm on a diet의 뉘앙스 정리 (0) | 2026.02.27 |
| 너무 황당해서 말이 안 나올 때 쓰는 표현 1순위 : I'm dumbfounded 완벽 정리! (0) | 2026.02.27 |
| I made a mistake! 영어로 깔끔하게 사과하는 법 (feat."What am I doing?") (0) | 2026.02.27 |
| What are you doing? 과 What are you talking about? 의 진짜 뉘앙스 (0) | 2026.02.27 |