2026/05/18 4

"This is service"는 오답? 미국인들이 기겁하는 콩글리시 덤 표현 완벽 분석

[This one’s free! 진짜 미국 원어민들이 쓰는 덤 표현] 원어민이 식당이나 카페에서 "이건 서비스입니다"라고 할 때 절대 쓰지 않는 표현이 있다는 사실, 알고 계셨나요? 진짜 미국 비즈니스와 일상에서 가장 많이 쓰는 실전 유용한 영어 표현을 완벽하게 파헤쳐 봅니다!해외여행을 가거나 미드를 볼 때, 혹은 외국인 손님을 맞이할 때 우리가 흔히 "이건 서비스예요~"라는 말을 영어로 옮기면서 가장 많이 실수하는 단어가 바로 'Service'랍니다. 우리가 생각하는 '덤'이나 '공짜 혜택'의 의미로 "This is service"라고 말하면 외국인들은 고개를 갸우뚱하곤 해요. 진짜 미국인처럼 자연스럽고 매끄럽게 호의를 베푸는 세련된 영어 표현을 오늘 확실하게 마스터해 봐요! 😊 원문으로 배우는 가장..

It’s complimentary 뜻, 칭찬이 아니라 ‘무료’라고? (호텔/식당 필수 영어)

"It's complimentary." 진짜 무슨 뜻일까요? 고급 식당이나 호텔에서 자주 듣게 되는 이 표현의 정확한 의미와 원어민들이 사용하는 실전 비즈니스 영어 예문까지 한 번에 정리해 드립니다.해외여행을 가거나 조금 분위기 있는 파인다이닝 식당, 혹은 멋진 호텔에 방문했을 때 직원이 미소를 지으며 디저트나 와인을 서빙해 준 경험 있으신가요? 그때 직원이 나지막이 던지는 한마디가 있습니다. 바로 "It's complimentary."라는 표현인데요. 영어를 처음 접하시거나 기본 단어 위주로 공부하셨던 분들은 순간 '어? 칭찬한다는 뜻인가?' 하고 당황하시기도 해요. 하지만 이 단어는 서비스 업계에서 정말 눈이 마주칠 때마다 쓰이는 필수 표현이랍니다. 오늘 제 경험을 살려서 아주 쉽고 친근하게 이 핵심..

"It's on the house" 뜻과 유래, 원어민처럼 단번에 이해하는 비결!

"It's on the house!"가 도대체 무슨 뜻일까요? 미드나 팝송, 혹은 해외 식당에서 정말 자주 들리는 이 표현의 진짜 유래와 원어민들이 일상에서 어떻게 쓰는지 완벽하게 파헤쳐 드립니다. 원어민 사고 흐름을 이해하고 나면 평생 까먹지 않고 실전에서 바로 쓸 수 있게 될 거예요!여러분, 해외여행을 가거나 미드를 볼 때 식당 종업원이 환하게 웃으면서 "It's on the house."라고 말하는 장면을 본 적 있으신가요? 직역하면 "그것은 집 위에 있다"라는 엉뚱한 뜻이 되어서 순간 머릿속이 복잡해지셨을지도 몰라요. 겉보기엔 단순해 보이지만, 사실 이 표현 뒤에는 미국 특유의 아주 재미있는 역사와 문화가 숨어 있답니다. 오늘 저와 함께 이 매력적인 일상 영어 표현의 유래부터 발음, 그리고 미국 ..

"이거 서비스예요" 영어로? Free 말고 'On the house' 필수 마스터하기

"This is on the house"라는 표현, 미드나 영화에서 정말 자주 들어보셨죠? 해외 직구나 여행 중 식당이나 바에서 이 문장을 마주쳤을 때 당황하지 않고 센스 있게 대처하는 방법과, 실제 일상생활 속 미국인들이 가장 자주 쓰는 생생한 예문들을 완벽하게 마스터할 수 있도록 도와 드립니다!안녕하세요! 여러분 다들 해외여행을 가거나 미드를 볼 때, 분명 아는 단어인데 도통 무슨 뜻인지 감이 안 와서 멍해졌던 경험 한두 번쯤은 있으시죠? 저도 예전에 미국에 처음 갔을 때 식당에서 직원이 무언가를 가져다주며 이 말을 했을 때 속으로 '응? 우리 집 위에 있다고?' 하며 혼자 엉뚱한 상상을 하느라 얼굴이 빨개졌던 기억이 나네요. 🤭알고 보면 너무나 달콤하고 기분 좋은 말인데 말이죠! 오늘은 식당이나 ..