친구들과 즐겁게 식사를 마치고 계산서를 기다릴 때, 혹은 쇼핑 후에 결제 금액이 두려우면서도 궁금할 때가 있죠? 이럴 때 영어로 단순히 "How much is it?"이라고 할 수도 있지만, 조금 더 위트 있게 분위기를 띄우는 표현이 있답니다. 바로 "What’s the damage?"인데요. 오늘은 이 표현이 어떤 상황에서 쓰이는지, 그리고 실제 미국인들이 자주 쓰는 예문들까지 하나씩 파헤쳐 볼게요! 😊
오늘의 핵심 표현 알아보기 📝
[1] 영어 표현
What’s the damage?
[2] 의미 해석
- 직역: 피해가 뭐야?
- 실제 의미: 👉 “얼마야?”, “계산 얼마야?”
주로 식당, 술집, 친구 사이에서 장난스럽게 가격을 물을 때 사용합니다.
언제 사용하면 좋을까요? ❓
| 상황 | 의미 | 사용 예시 |
|---|---|---|
| 계산할 때 | How much? | 장난스럽게 질문 |
핵심 단어 & 발음 정복 💡
- ⓐ damage ⓑ [ˈdæmɪdʒ]
- - (명사) 손상, 피해 / (비격식) 비용, 가액

미국 현지 실생활 예문 (분야별) 🇺🇸
1. 식당/카페에서 (At a Restaurant)
"We’re ready for the check. What’s the damage?"
(저희 계산할게요. 얼마나 나왔나요?)
2. 술집/바에서 (At a Bar)
"That was a great round of drinks! So, what’s the damage?"
(술 한 잔 정말 좋았네! 그래서, 얼마야?)
3. 수리 센터에서 (At a Repair Shop)
"I need to get my phone screen fixed. What’s the total damage?"
(핸드폰 액정 수리해야 해요. 총비용이 얼마나 될까요?)
4. 쇼핑/백화점에서 (After Shopping)
"You bought so many clothes! What’s the damage to your bank account?"
(옷을 정말 많이 샀네! 통장 잔고 타격(비용)이 얼마나 돼?)
5. 친구와 여행 중 (Traveling with Friends)
"I’ll pay for the gas this time. Just let me know what’s the damage later."
(이번 기름값은 내가 낼게. 나중에 얼마인지 알려줘.)
핵심 포인트 요약

자주 묻는 질문 ❓
오늘은 원어민들이 계산할 때 정말 자주 쓰는 센스 만점 표현 "What’s the damage?"를 배워봤습니다. 다음번에 친구들과 맛있는 걸 먹고 나서 한 번 사용해 보세요! 분위기가 한결 부드러워질 거예요. 더 궁금한 점이 있다면 언제든 댓글로 남겨주세요~ 😊
'영어식 사고방식 따라잡기' 카테고리의 다른 글
| "What's the story?" - 원어민이 '무슨 일이야?'를 말하는 특별한 방법 (0) | 2026.03.10 |
|---|---|
| "What's the deal?" 뜻, 거래가 아니라고? 원어민 속뜻 ("대체 왜 저래?") (0) | 2026.03.09 |
| "잡는 게 뭐야?" 아니죠! 숨은 의도를 묻는 영어 표현 "What’s the catch?" (0) | 2026.03.09 |
| abstract vs concrete: 1분 만에 끝내는 영단어 대비 정복 (0) | 2026.03.09 |
| 제퍼슨의 무역 금지령과 역사적 배경 : abruptly vs suddenly 차이점 (0) | 2026.03.09 |