"부탁 하나만 들어줄 수 있을까?" 영어로 말할 때 가장 먼저 떠오르는 단어, 바로 'favor'죠. 학창 시절부터 달달 외웠던 'Can I ask you a favor?'... 솔직히 저도 이 표현만 알면 영어가 꽤 쉬울 줄 알았어요. 그런데 실제로 원어민과 대화해보면 이 'favor'라는 단어가 부탁 말고도 정말 다양한 맥락에서 쓰이더라고요. "어? 지금 저 사람이 말하는 'favor'가 부탁이 아니라고?" 당황한 적이 한두 번이 아니었다니까요. 😨
이 표현이 정말 유용한데 '부탁, 호의'라는 기본적인 뜻만 알고 있으면 빛을 발하게 쓰기가 힘들어요. 오늘은 그 당혹감을 싹 날려줄 'favor'의 진짜 의미와 연관 표현 다섯 가지를 완벽하게 정리해 드릴게요. 딱딱한 설명 말고, 진짜 원어민들이 일상에서 어떻게 쓰는지 함께 알아봐요! 😊
가장 기본, '부탁'과 '호의'로서의 favor ✍️
자, 뭐든 기본이 제일 중요하잖아요? 우리에게 가장 익숙한 뜻, 바로 부탁이나 호의입니다. 이럴 때 가장 많이 쓰는 표현은 역시 'Can I ask you a favor?' 혹은 좀 더 직접적으로 'Can you do me a favor?' 이 두 가지에요.
- Can I ask you a favor?: '부탁 하나 해도 될까?'라는 공손한 표현이죠.
- Can you do me a favor?: '내 부탁 하나만 들어줄 수 있어?'처럼 상대에게 직접 행동을 요구하는 뉘앙스예요.
친한 친구 사이라면 그냥 'I need a favor.'라고 짧게 말해도 충분하고요. 참고로, 저는 개인적으로 'Can I ask you a big favor?'처럼 'big'을 붙여서 쓰는 걸 좋아해요. 상대방이 내 부탁을 들어줬을 때 뭔가 '큰 호의'를 베푼 것처럼 느껴지게 만들 수 있거든요. 뭔가 센스 있어 보이기도 하고요. 😉
'누군가에게 유리하게', in one's favor 💡
누군가의 부탁을 들어준다는 건, 결국 그 사람 편에서 그 사람을 도와준다는 거잖아요? 'favor'가 바로 그런 의미로도 확장됩니다. 바로 '~에게 유리하게' 혹은 '~에게 이롭게'라는 뜻의 'in one's favor' 표현이에요.
예시 문장으로 쉽게 이해하기 📝
✔ The math is in our favor.
→ 계산상으로 우리가 유리해. (숫자가 우리 편이야)
✔ I'm glad it worked out in your favor.
→ 너한테 유리한 방향으로 잘 풀려서 다행이야.
✔ This could actually work in my favor.
→ 오히려 이게 나한테 유리하게 작용할 수도 있어.
반대로 불리하게 풀렸을 때는 'I'm sorry it didn't work out in your favor.'라고 말할 수 있어요. 일상 대화나 비즈니스 상황에서 정말 자주 쓰이니까 꼭 기억해두면 좋겠죠?
'찬성하다, 지지하다', in favor of 🤝
'누군가의 편을 들어준다'는 의미에서 한 발 더 나아가면, '~에 찬성하다' 혹은 '~를 지지하다'는 뜻이 됩니다. 이때는 'in favor of'라는 표현을 써요. 회의나 투표에서 자주 등장하는 표현이기도 해요.
'~에 찬성하시나요?'를 물어볼 때 'All in favor?'라는 짧은 표현을 쓰기도 해요. 만약 모두가 만장일치로 찬성했다면, 'It was a unanimous decision.' 혹은 'It was a unanimous yes.'라고 말할 수 있습니다. 여기서 unanimous는 '만장일치의'라는 뜻으로 아주 유용한 단어니 꼭 함께 알아두세요!
동사로 쓰이는 favor: '선호하다'와 '편애하다' 😍
'favor'가 명사로만 쓰이는 게 아니라는 거, 알고 계셨나요? 동사로 쓰이면 '~을 선호하다' 혹은 '~의 편을 들다'라는 뜻이 됩니다. 'in favor of'와 비슷한 맥락이죠.
예를 들어, "I favor that idea."라고 하면 "나는 그 아이디어를 선호해."라는 뜻이에요. "I'm in favor of that idea."와 의미가 같다고 보면 됩니다.
그리고 'favor'가 편을 드는 느낌을 강조할 때는 종종 안 좋은 뉘앙스로 쓰이기도 해요.
'play favorites'는 '편애하다'라는 뜻이에요. 직장 상사가 특정 직원만 편애할 때 "She is playing favorites."라고 말할 수 있죠. 'I can't play favorites.'라고 하면 '나는 특정 사람만 편애할 수 없어.'라는 의미가 됩니다. 이 표현은 정말 당황하기 쉬우니 꼭 알아두세요!
'가장 좋아하는', favorite 🏆
'favor'에서 파생된 형용사 'favorite'은 '가장 좋아하는'이라는 뜻으로 우리에게 너무나 친숙한 단어죠. 'My favorite movie', 'My favorite restaurant'처럼 쓰이는데요.
근데 저는 좋아하는 영화나 식당이 너무 많아서 딱 하나만 고르기 어려울 때가 많아요. 그럴 때는 'one of my favorites'를 사용하면 돼요.
예시 문장 📝
✔ It's one of my favorite restaurants, too.
→ 저도 거기 진짜 좋아해요. 제가 좋아하는 식당들 중 하나예요.
만약 인생 최고의 영화를 꼽으라면? 그때는 강조해서 'all-time favorite'이라는 표현을 쓸 수 있어요. "It's my all-time favorite movie."라고 하면 "그건 내 인생 최고의 영화야."라는 멋진 표현이 된답니다.
글의 핵심 요약 📝
'favor'라는 단어를 '부탁'으로만 알고 있었다면, 이제는 아래 다섯 가지 핵심 표현으로 그 활용 범위를 확장해 보세요. 원어민처럼 자연스럽게 대화하는 데 큰 도움이 될 거예요!
- favor (명사): 부탁, 호의. 'Can I ask a favor?' 또는 'Can you do me a favor?'
- in one's favor: 누군가에게 유리하게. 'This could work in my favor.'
- in favor of: ~에 찬성하여, 지지하여. 'I'm in favor of that idea.'
- favor (동사): 선호하다, 편들다. 'The system tends to favor the rich.'
- play favorites: 편애하다. 'I can't play favorites.'
favor의 핵심 활용법 한눈에 보기
자주 묻는 질문 ❓
자, 이제 'favor'가 단순히 '부탁' 이상의 의미를 가진 다재다능한 단어라는 걸 아셨죠? 오늘 배운 표현들을 활용해서 영어 실력을 한 단계 더 업그레이드해보세요! 😊

'영어식 사고방식 따라잡기' 카테고리의 다른 글
| 'You wouldn't want to' 원어민처럼 부드럽게 충고하는 영어 패턴 (0) | 2025.08.21 |
|---|---|
| '가정하다'만 알면 손해! 'suppose'의 세 가지 반전 뉘앙스 파헤치기 (0) | 2025.08.21 |
| Play Out, Pan Out, Work Out, Take a Chance! 헷갈리는 영어 뉘앙스 차이점 총정리 (0) | 2025.08.21 |
| 1초 만에 해석하는 영어 숙어! 'take' 표현 5가지 완벽 정복 (0) | 2025.08.20 |
| "That's messed up"은 무슨 뜻? 미드 속 'Mess' 관용구 5가지 파헤치기 (3) | 2025.08.20 |