"아, 진짜 곤란한데..." 영어로 어떻게 말할까요? 난처한 상황이나 마음이 불편할 때 쓸 수 있는 원어민들의 리얼한 표현 'This puts me in a difficult position'과 그 차이점을 확실히 정리해 드립니다.살다 보면 정말 어쩔 수 없는 상황 때문에 입장이 곤란해질 때가 있죠? 친구 사이의 부탁을 거절하기 힘들거나, 회사에서 중간에 끼어 이러지도 저러지도 못하는 상황 말이에요. 저도 얼마 전에 비슷한 일이 있었는데, 그때 머릿속에 딱 떠오른 표현들이 있어서 정리해 보려고 해요. 오늘은 단순히 'I'm sorry'를 넘어 내 상황과 감정을 정확히 전달하는 법을 알아볼까요? 😊 1. 입장이 곤란할 땐? Position! 🚩This puts me in a difficult posit..