"왜 오늘따라 이럴까?" 싶은 날 있으시죠? 자꾸만 일이 꼬이고 마음대로 안 풀리는 날, 원어민들이 한숨 섞인 말투로 툭 던지는 바로 그 표현 'It’s just one of those days'의 진짜 뉘앙스와 활용법을 완벽 정리해 드립니다!
여러분, 안녕하세요! 오늘따라 유난히 아침부터 커피를 쏟거나, 간신히 도착한 버스를 눈앞에서 놓치는 그런 날... 혹시 겪어보셨나요? 😫 저도 며칠 전에 정말 그런 날이었거든요. 하나가 꼬이기 시작하더니 끝도 없이 이어지더라고요. 이럴 때 우리는 보통 "오늘 일진 사납네"라고 하죠? 영어로는 어떻게 표현할까요? 바로 오늘 배울 이 표현이면 충분합니다. 😊
[1] 오늘의 영어 표현
It’s just one of those days.
의미와 뉘앙스 파헤치기 💡
이 표현을 직역하면 "그런 날들 중 하루일 뿐이야"가 되지만, 실제 의미는 훨씬 깊어요.
- 의미: "설명하기도 귀찮을 만큼 모든 게 안 풀리는 날이야"
- 뉘앙스: 화를 벌컥 내는 폭발적인 감정보다는, 어깨를 으쓱하며 "에휴, 또 시작이네" 하는 체념과 피곤함이 섞인 공감 유도형 표현입니다.
🔑 핵심 어휘 & 발음 🔊
- 1. those /ðoʊz/ (지시대명사)
👉 "말 안 해도 알지?"라는 암묵적 공감을 담은 표현입니다. 강세를 주어 읽어보세요!

미국 현지인들이 쓰는 분야별 실전 예문
일상에서 가장 많이 사용하는 상황별 예문 5가지를 준비했습니다. 해석과 함께 익혀보세요!
| 분야(상황) | 영어 예문 & 해석 |
|---|---|
| 회사/업무 | "Nothing worked today. It’s just one of those days." (오늘 제대로 되는 게 하나도 없었어. 딱 그런 날 있잖아.) |
| 위로/격려 | "Don’t worry—everyone has one of those days." (걱정 마. 누구나 그런 날이 있는 법이니까.) |
| 일상 실수 | "I spilled coffee and missed the bus. It's just one of those days." (커피 쏟고 버스도 놓쳤어. 진짜 오늘은 뭐가 안 되는 날이야.) |
| 가족/육아 | "The kids won't stop crying and the sink is broken. It's one of those days." (애들은 계속 울고 싱크대는 고장 났어. 딱 그런 날이네.) |
| 자기반성 | "I can't seem to focus on anything. I guess it's just one of those days." (무엇에도 집중이 안 되네. 그냥 그런 날인가 봐.) |
💡 팁! 'those' 자리에 'these'를 쓰지 않도록 주의하세요. 멀리 떨어져 있는 듯한(체념한 듯한) 느낌의 'those'가 이 표현의 핵심이랍니다.
한눈에 정리하는 오늘의 표현
핵심 표현: It’s just one of those days.
상황: 일이 자꾸 꼬이고 지치는 날
어휘 포인트: those /ðoʊz/ (강세 주의)
사용 팁: 화내기보다 한숨 섞인 체념의 뉘앙스로!
자주 묻는 질문 ❓
Q: 'It's one of those days'와 'I'm having a bad day'의 차이는 뭔가요?
A: 'Bad day'는 단순히 운이 없거나 기분 나쁜 날을 통칭한다면, 'One of those days'는 "말 안 해도 알지? 평소처럼 또 일이 안 풀리는 그런 상황"이라는 뉘앙스가 훨씬 강하고 공감을 더 많이 유도합니다.
Q: 기분 좋은 날에도 쓸 수 있나요?
A: 아뇨, 이 표현은 보통 부정적이고 피곤한 상황에서만 쓰입니다. 좋은 날에는 "Today is my day!"(오늘은 내 세상이야!) 같은 표현을 써보세요.
오늘은 "일이 안 풀리는 날"을 표현하는 유용한 영어 문장을 배워봤습니다. 사실 이런 날이 오면 정말 기운 빠지지만, 영어로 멋지게 한마디 뱉어보는 건 어떨까요? "It's just one of those days."라고 말하며 훌훌 털어버리세요! 여러분의 내일은 오늘보다 훨씬 더 밝을 거예요. 😊 더 궁금한 표현이 있다면 언제든 댓글로 남겨주세요!

'영어식 사고방식 따라잡기' 카테고리의 다른 글
| 내 잘못이 아닐 때? 분위기 살리는 영어 표현 "It's just me" (0) | 2026.02.10 |
|---|---|
| "사람은 좋은데 타이밍이..." 영어로 어떻게 말할까? (Bad timing 정리) (0) | 2026.02.10 |
| 분위기 싸해졌을 때 쓰는 "It’s just a joke" 제대로 사용하기 (0) | 2026.02.10 |
| 여행 영어 기초: 편도는 One way? 왕복은? 완벽 정리! (0) | 2026.02.10 |
| [여행영어] 티켓 예매할 때 무조건 쓰는 'Round trip' 가이드 (0) | 2026.02.10 |