여러분, 해외여행 가서 식당 메뉴판을 보면 고민될 때 많으시죠? "이게 양이 얼마나 될까?", "둘이서 이거 하나면 충분할까?" 하는 생각 말이에요. 저도 예전에 미국 식당에 갔을 때 메뉴가 너무 커서 당황했던 기억이 있거든요. 그럴 때 "Can we share?"라고 물어봐도 되지만, 조금 더 원어민스럽고 부드럽게 물어보는 방법이 있답니다! 바로 "Is this good to share?"예요. 오늘은 이 표현의 뉘앙스와 활용법을 제대로 파헤쳐 볼게요! ✨
오늘의 핵심 표현 알아보기 💡
[1] 영어 표현
Is this good to share?
[2] 의미 해석
👉 “이거 같이 나눠 먹기 괜찮아요?”
(단순히 나눌 수 있느냐를 넘어 양, 구성, 스타일이 공유하기 적합한지 묻는 말)
뉘앙스 & 사용 상황 📌
이 표현은 단순히 "나눠 먹어도 돼요?"라는 허락을 구하는 게 아니에요. 솔직히 말해서 식당에서 나눠 먹는 게 안 될 일은 별로 없잖아요? 이 질문은 "이 메뉴의 양이나 세팅이 여러 명이 같이 먹기에 좋게 나오나요?"라는 의미를 담고 있어요.
- 처음 가보는 식당이라 양을 가늠하기 어려울 때
- 플래터(Platter)나 메인 요리를 주문할 때
- 문화적으로 아주 자연스럽고 세련된 질문
"Can we share?"는 "우리가 나눠 먹어도 될까요?"라는 직접적인 허락의 느낌이라면, "Is this good to share?"는 메뉴의 성격에 대해 물어보는 것이라 훨씬 더 부드럽고 자연스럽게 들린답니다!
필수 단어 체크 (Vocabulary) 📖
| 단어 (lower case) | 국제발음표기 (IPA) | 의미 |
|---|---|---|
| share | /ʃer/ | 나누다, 공유하다 |
| portion | /ˈpɔːr.ʃən/ | (음식의) 1인분량, 부분 |
| recommend | /ˌrek.əˈmend/ | 추천하다 |
| enough | /ɪˈnʌf/ | 충분한 |

현지에서 바로 쓰는 분야별 예문
1. 고기/스테이크 하우스 🥩
"The porterhouse steak is huge. Is this good to share between two people?"
해석: 포터하우스 스테이크는 양이 엄청나네요. 두 명이서 나눠 먹기 괜찮을까요?
2. 피자/이탈리안 레스토랑 🍕
"Is the large size pizza good to share for a group of four?"
해석: 라지 사이즈 피자 한 판이면 4명이서 나눠 먹기에 적당한가요?
3. 해산물/플래터 식당 🦞
"This seafood platter looks amazing. Is this good to share as a main dish?"
해석: 이 해산물 플래터 정말 맛있어 보이네요. 메인 요리로 같이 나눠 먹기 좋은가요?
4. 디저트 카페 🍰
"We're quite full. Is this giant sundae good to share for three?"
해석: 저희가 배가 좀 불러서요. 이 대형 선데 아이스크림 하나로 셋이 나눠 먹어도 될까요?
5. 안주/펍 (Pub) 🍻
"Are the nachos good to share while we have some drinks?"
해석: 술 마시는 동안 안주로 나초를 같이 나눠 먹기에 괜찮을까요?
오늘의 표현 요약 카드
vs
Is this good to share? (정보 묻기/부드러움)
자주 묻는 질문 ❓
이제 해외 식당에서 당황하지 않고 멋지게 질문하실 수 있겠죠? "Is this good to share?" 한마디면 센스 있는 손님이 될 수 있을 거예요. 혹시 해외여행 가셔서 식당에서 겪었던 재미있는 에피소드가 있으신가요? 아니면 더 궁금한 표현이 있다면 댓글로 언제든 물어봐 주세요! 우리 같이 재미있게 영어 공부해요~ 😊

'영어식 사고방식 따라잡기' 카테고리의 다른 글
| "음식 언제 나와요?" 식당에서 정중하게 묻는 세련된 영어 표현 (How long will it take for the food?) (0) | 2026.02.11 |
|---|---|
| "Could we get more water?" 여행 영어, 정중하게 요청하는 법 (0) | 2026.02.11 |
| "이걸로 할게요" 영어로? This one please 말고 이 표현을 쓰세요! (0) | 2026.02.11 |
| 밤하늘 별자리 영어로? 발음부터 원어민 예문까지 정리! (0) | 2026.02.11 |
| '북두칠성' 영어로? Big Dipper와 밤하늘 별자리 이름 정리 (0) | 2026.02.11 |