영어식 사고방식 따라잡기

"잠시만요"를 넘어서는 프로의 영어: This may take a few minutes 활용법

smartself 2026. 2. 23. 18:38

 

"잠시만 기다려 주세요"를 영어로? 단순히 기다려 달라는 뜻을 넘어 상대방을 배려하고 전문성을 더하는 원어민 표현 'This may take a few minutes'의 모든 것을 파헤쳐 봅니다. 😊

비즈니스 미팅이나 상담 중에 시스템이 느려지거나 자료를 찾는 등 예상치 못한 공백이 생기면 참 당황스럽죠? 저도 처음 원어민과 화상 회의를 할 때 갑자기 시스템 조회 시간이 길어져서 어색한 침묵이 흐르는 바람에 진땀을 뺀 적이 있어요. 😅 그럴 때 "Hold on"만 반복하기보다는, 상황을 미리 예고하고 양해를 구하는 정중한 문장 하나가 여러분의 전문성을 확 올려줄 수 있답니다! 오늘은 바로 그 핵심 표현을 소개해 드릴게요.

 

오늘의 핵심 영어 표현 ✍️

[1] 영어 표현

This may take a few minutes, and there will be a brief pause in our conversation.

[2] 의미 해석

이 말은 단순히 “몇 분 걸릴 수 있고, 잠깐 멈출 거예요.”가 아니라,
👉 “지금 잠깐 시스템 처리 중이라 대화가 잠시 끊길 수 있어요. 조금만 기다려 주세요.”
라는 안내 + 배려 + 예고의 표현이야. 원어민은 이 문장을 들으면 “아, 연결이 잠시 멈추겠구나. 괜찮아, 기다리면 되겠네.”라고 자연스럽게 받아들여.

 

핵심 단어 & 발음 체크 🗣️

단어 (Vocabulary) 발음 (Phonetic Symbols) 의미 (Meaning)
minutes /ˈmɪnɪts/
brief /briːf/ 잠시의, 짧은
pause /pɔːz/ 중단, 멈춤
conversation /ˌkɒnvəˈseɪʃn/ 대화

언제, 어떻게 사용하나요? 💡

✅ 이런 상황에 딱이에요!
  • 고객센터 통화 중 시스템으로 정보를 조회할 때
  • AI 상담원이나 시스템이 데이터를 불러오는 시간이 필요할 때
  • 화상회의 중 공유 문서를 열거나 설정을 변경할 때
  • 기술적인 문제로 잠시 처리가 지연될 때
⚠️ 주의하세요!
친구와 수다 떨 때는 이 표현을 쓰지 마세요. 너무 "사무적"인 느낌이 들거든요. 친구에게는 "Hold on a sec"이나 "Give me a minute"이라고 하는 게 훨씬 자연스러워요!

 

분야별 실전 예문 5가지 🚀

[Customer Service]

1. "I need to look up your account details. This may take a few minutes, and there will be a brief pause in our conversation."

(계정 상세 정보를 조회해야 합니다. 몇 분 정도 걸릴 수 있으며, 잠시 대화가 중단될 예정입니다.)

[Business Meeting]

2. "Let me pull up the sales report for the last quarter. This may take a few minutes, so please bear with the brief pause."

(지난 분기 매출 보고서를 불러오겠습니다. 몇 분 정도 걸릴 수 있으니, 잠시 대화가 멈추더라도 양해 부탁드립니다.)

[Technical Support]

3. "I am initiating a remote diagnostic now. This may take a few minutes, and there will be a brief pause in our conversation while it runs."

(지금 원격 진단을 시작합니다. 몇 분 정도 소요될 수 있으며, 실행되는 동안 잠시 대화가 중단될 수 있습니다.)

[Online Interview]

4. "I'd like to review your portfolio files. This may take a few minutes, and we'll have a brief pause here."

(당신의 포트폴리오 파일을 검토하고 싶습니다. 몇 분 정도 걸릴 수 있으며, 여기서 잠시 멈추도록 하겠습니다.)

[Medical Consultation]

5. "I'm updating your medical records in the system. This may take a few minutes, and there will be a brief pause in our conversation."

(시스템에 의료 기록을 업데이트하고 있습니다. 몇 분 정도 걸릴 수 있으며, 잠시 대화가 중단될 것입니다.)

 

 

 

💡

영어 표현 핵심 요약

표현 성격: 비즈니스/공식 상황의 정중한 안내
핵심 의도: 침묵의 이유를 미리 알리는 배려
대체 표현:
"Please bear with me for a moment."
사용 금지: 친구와의 일상적인 대화

자주 묻는 질문 ❓

Q: 'a few minutes' 대신 'a second'를 써도 되나요?
A: 네, 아주 짧은 시간이라면 "This will only take a second"라고 할 수 있습니다. 하지만 실제 시스템 처리가 1분 이상 걸린다면 'a few minutes'가 더 정확합니다.
Q: 화상 회의에서 이 말을 하고 마이크를 꺼도(Mute) 되나요?
A: 네, "I'll go on mute during the pause"라고 덧붙이면 훨씬 더 친절한 안내가 됩니다.

오늘은 비즈니스 매너의 정석과도 같은 표현을 알아봤는데요! 어떠셨나요? 이제 영어로 대화하다 갑자기 말이 끊겨야 할 때, 당황하지 말고 "This may take a few minutes..."를 멋지게 사용해 보세요. 여러분의 대화가 한층 더 매끄러워질 거예요. 😊

더 궁금하거나 연습해보고 싶은 문장이 있다면 언제든 댓글로 남겨주세요! 함께 공부해요~ 👍