여러분, 영어로 대화하다 보면 "그거 참 쉽지 않네"라거나 "좀 까다로운데?"라고 말하고 싶은 순간이 있죠? 단순히 '어렵다(Hard/Difficult)'라고 말하기엔 뭔가 부족하고, 상황이 묘하게 복잡할 때 쓰기 딱 좋은 표현이 바로 오늘 배울 문장이에요. 저도 처음 이 표현을 들었을 때 'tricky'가 '장난기 있는' 뜻인 줄만 알았는데, 실생활에서는 훨씬 더 유용하게 쓰이더라고요! 함께 살펴볼까요? ✨
오늘의 핵심 표현 살펴보기 📖
That’s kind of tricky
이 문장은 크게 두 가지 느낌으로 해석될 수 있어요.
- 👉 “그거 좀 애매한데…”
- 👉 “그거 좀 까다로운 상황이야”
뉘앙스 & 사용 상황 💡
단순히 '난이도가 높다'는 뜻을 넘어, 다음과 같은 뉘앙스를 풍깁니다.
- 명확히 판단하거나 결정하기 어려울 때
- 난이도가 애매하게 높아서 머리를 좀 써야 할 때
- 상대방에게 부드럽게 "그거 쉽지 않겠는데"라고 완화해서 표현할 때
상황이 힘들다고 해서 직접적으로 "It's hard!"라고만 하면 너무 단정적이고 딱딱하게 들릴 수 있어요. 'Kind of tricky'를 사용해 훨씬 원어민스럽고 부드럽게 말해보세요.
핵심 단어 정리 📝
| 핵심 단어 | 국제발음표기(IPA) | 뜻 |
|---|---|---|
| tricky | /ˈtrɪki/ | 까다로운, 애매한 |
| kind of | /kaɪnd əv/ | 약간, 어느 정도 |

분야별 실전 예문 5가지 🗣️
1. 비즈니스 상황 (Business) 💼
"Finding the right balance between quality and price is kind of tricky."
해석: 품질과 가격 사이의 적절한 균형을 찾는 것은 좀 까다로운 일입니다.
2. 일상 대화 (Daily Life) 🏠
"The lock on this door is kind of tricky to open."
해석: 이 문의 잠금장치가 열기에 약간 애매하네요(까다롭네요).
3. 인간관계 (Relationships) 🤝
"It’s kind of tricky to talk to him about this sensitive issue."
해석: 이 민감한 문제에 대해 그와 이야기하는 건 좀 껄끄럽고(애매하고) 쉽지 않아요.
4. 학업 및 기술 (Study & Tech) 💻
"This math problem is kind of tricky, but I can solve it."
해석: 이 수학 문제는 좀 까다롭긴 하지만, 풀 수 있어요.
5. 여행 및 길 찾기 (Travel) ✈️
"The directions to the hidden cafe were kind of tricky."
해석: 숨겨진 카페로 가는 길 안내가 좀 복잡하고 애매했어요.
오늘의 복습 포인트

자주 묻는 질문 ❓
오늘 배운 "That's kind of tricky" 표현, 생각보다 활용도가 정말 높죠? 여러분이 최근에 겪었던 '까다롭거나 애매했던 상황'을 이 문장을 사용해서 댓글로 남겨보세요! 직접 써보는 것이 영어를 가장 빨리 배우는 방법이랍니다. 다음에 또 유용한 표현으로 찾아올게요~ 😊
'영어식 사고방식 따라잡기' 카테고리의 다른 글
| "완전 깜빡했어" 영어로? It totally slipped my mind ! (0) | 2026.03.19 |
|---|---|
| '멍 때리다' 영어로? 원어민이 매일 쓰는 'I was spacing out' 완벽 정리 (0) | 2026.03.19 |
| "생각보다 괜찮네" 영어로? : "That’s actually pretty good" (0) | 2026.03.19 |
| "지친 당신을 위한 한마디: Take your time, Recharge ! (0) | 2026.03.19 |
| 포기하고 싶을 때 쓰는 영어 한마디: "I’ll keep pushing forward" (0) | 2026.03.19 |