누구나 살면서 실수를 하곤 하죠. 저도 얼마 전에 회사에서 작은 실수를 했는데, 처음엔 당황해서 어떻게 말해야 할지 고민이 되더라고 오늘의 표현인 'own up'이 떠올랐어요. 솔직하게 제 잘못을 인정하고 나니 오히려 마음이 편해지고 동료들과의 신뢰도 더 단단해진 느낌이었거든요. 여러분도 무언가 숨기고 싶은 순간이 있다면, 용기 내어 이 표현을 사용해 보는 건 어떨까요? 함께 배워보겠습니다! ✨
오늘의 핵심 표현: own up (to something) 📝
[1] 영어 표현
own up (to something)
[2] 의미 해석
👉 “잘못을 인정하다 / 책임지다”
✔ 핵심: 숨기지 않고 인정
[3] 뉘앙스 & 사용 상황
- 실수, 거짓말, 잘못이 들켰을 때
- 책임을 회피하지 않을 때 (감정: 솔직함 + 책임감)
핵심 단어와 발음 체크 🗣️
| 핵심단어 | 국제발음표기 (IPA) | 의미 |
|---|---|---|
| own | /oʊn/ | 소유하다, 인정하다 |
| confess | /kənˈfes/ | 자백하다, 고백하다 |
| responsibility | /rɪˌspɑːnsəˈbɪləti/ | 책임, 의무 |
| mistake | /mɪˈsteɪk/ | 실수, 잘못 |

미국 현지 활용 예문 (분야별)
실생활 상황별 5가지 예문 📝
1. [직장/업무]
"No one has owned up to the mistake in the report yet."
(아직 아무도 보고서의 실수에 대해 인정하지 않았습니다.)
2. [가정/일상]
"You should just own up to breaking the vase before Mom finds out."
(엄마가 알게 되기 전에 네가 꽃병을 깼다고 그냥 인정하는 게 좋겠어.)
3. [인간관계]
"It takes courage to own up to your lies and apologize."
(자신의 거짓말을 인정하고 사과하는 데는 용기가 필요합니다.)
4. [법적/사회적]
"The company finally owned up to the data breach after weeks of silence."
(그 회사는 몇 주간의 침묵 끝에 마침내 데이터 유출을 인정했습니다.)
5. [자기계발]
"I need to own up to my own failures if I want to grow."
(성장하고 싶다면 내 실패를 인정해야 합니다.)
'own up'은 주로 잘못된 행동이나 실수를 인정할 때 사용합니다. 단순히 어떤 사실(Fact)을 인정할 때는 'admit'이나 'acknowledge'가 더 자연스러울 수 있어요.
Quick Review: Own up

자주 묻는 질문 ❓
오늘은 실수를 인정하는 용기 있는 표현 'own up'에 대해 알아봤습니다. 영어 실력만큼이나 중요한 건 그 언어에 담긴 진솔한 태도가 아닐까 싶어요. 여러분도 오늘 배운 표현을 활용해 한층 더 성숙한 영어 소통을 해보시길 바랍니다! 혹시 예문 중에 이해가 안 가거나 더 궁금한 상황이 있다면 언제든 댓글로 남겨주세요~ 😊
'영어식 사고방식 따라잡기' 카테고리의 다른 글
| "Pretty Swell" 뜻, 1950년대 감성 듬뿍 담긴 클래식 영어 표현 정복기 (0) | 2026.03.28 |
|---|---|
| "이 장기는 무엇일까요?" 영어 퀴즈로 배우는 간(Liver)의 기능과 표현 (0) | 2026.03.28 |
| "자존심이 밥 먹여주나요?" 미국인이 가장 많이 쓰는 이디엄 swallow your pride (0) | 2026.03.27 |
| 피할 수 없는 결단의 순간? 영어로는 'Bite the bullet' 하세요 (0) | 2026.03.27 |
| 큰소리쳤다가 틀렸을 때? : 자존심 굽히고 사과할 때 쓰는 'eat crow' (0) | 2026.03.27 |