"전혀 예상 못 했어!" 영어로 어떻게 말할까요? 드라마나 일상 대화에서 반전 상황을 마주했을 때 유용하게 쓸 수 있는 원어민 표현 'Didn't see that coming'에 대해 깊이 있게 알아봅니다. 😊
여러분, 혹시 주변 친구들 중에 "어? 얘네 둘이?" 싶을 정도로 예상치 못한 커플이 탄생한 적 없나요? 저도 얼마 전에 친한 지인들의 소식을 듣고 정말 깜짝 놀랐거든요. 오늘은 이처럼 상상도 못 했던 일이 일어났을 때 쓰는 찰진 영어 표현을 준비해봤습니다. 원어민들이 일상에서 정말 입에 달고 사는 표현이니 꼭 챙겨가세요! ☕
오늘의 메인 대화 💬
👉 Steven and Sam got together in the end.
→ “결국 스티븐이랑 샘이 사귀게 됐어.”
👉 Didn’t see that coming.
→ “그건 진짜 예상 못 했다.”
✔ 전체 의미 정리
“둘이 결국 사귀게 됐는데, 그건 진짜 예상 못 했어.”
“둘이 결국 사귀게 됐는데, 그건 진짜 예상 못 했어.”
핵심 단어 & 발음 가이드 🎧
| 핵심 단어 | 국제발음표기(IPA) |
|---|---|
| get together | /ɡet təˈɡeð.ər/ |
| in the end | /ɪn ði end/ |
| predict | /prɪˈdɪkt/ |
| coming | /ˈkʌm.ɪŋ/ |

미국 실생활 활용 예문 5가지
- [비즈니스] The company announced a sudden merger. I didn't see that coming at all.
(회사가 갑작스러운 합병을 발표했어요. 전혀 예상치 못한 일이었죠.) - [일상 대화] Wow, a surprise party! I really didn't see that coming.
(와, 깜짝 파티라니! 정말 생각지도 못했어요.) - [영화/드라마] The plot twist at the end was insane. No one saw that coming.
(결말의 반전이 엄청났어요. 아무도 예상 못 했거든요.) - [스포츠] The underdog team won the championship. The fans didn't see that coming.
(약체 팀이 우승을 차지했어요. 팬들은 전혀 기대하지 못했던 결과였죠.) - [연애/관계] They broke up after ten years of marriage. I definitely didn't see that coming.
(결혼 10년 만에 그들이 헤어졌대요. 정말 뜻밖의 소식이네요.)
💡 뉘앙스 한 끗 차이!
'Didn't see that coming'은 단순히 몰랐다는 뜻을 넘어, 마치 날아오는 공을 보지 못해 맞은 것처럼 '갑작스럽고 충격적인' 뉘앙스를 담고 있어요.
'Didn't see that coming'은 단순히 몰랐다는 뜻을 넘어, 마치 날아오는 공을 보지 못해 맞은 것처럼 '갑작스럽고 충격적인' 뉘앙스를 담고 있어요.
오늘의 핵심 요약
핵심 표현: Didn't see that coming
의미: 전혀 예상 못 했다, 뜻밖이다
연애 표현: Get together (사귀다, 합치다)
"Steven and Sam got together... Didn't see that coming!"

자주 묻는 질문 ❓
Q: 'I didn't expect that'과 차이가 있나요?
A: 'Expect'는 좀 더 격식 있거나 일반적인 예측을 말할 때 쓰고, 'See it coming'은 구어체에서 더 생생하고 드라마틱한 느낌을 줍니다.
Q: 긍정적인 상황에서도 쓸 수 있나요?
A: 네! 깜짝 선물이나 행운처럼 기분 좋은 의외의 상황에서도 "와, 진짜 몰랐네!"라는 의미로 자주 사용합니다.
오늘은 반전 상황에서 무조건 쓰이는 'Didn't see that coming'을 알아봤습니다. 솔직히 저도 여러분이 이 글을 이렇게 끝까지 완벽하게 읽어주실 줄은 몰랐는걸요? (I didn't see that coming! 😉) 공부하시다가 궁금한 예문이 생기면 언제든 댓글로 남겨주세요! 다음에 더 유용한 표현으로 돌아올게요. 안녕! 👋
'영어식 사고방식 따라잡기' 카테고리의 다른 글
| "그럴 줄은 꿈에도 몰랐어!" - I didn't see that one coming. (0) | 2026.03.30 |
|---|---|
| "I gotta say I didn’t see that coming" 완벽하게 사용하는 법 (0) | 2026.03.30 |
| "뜻밖인데?" 당황했을 때 바로 나오는 감탄사 : 'I didn't see that coming' (0) | 2026.03.30 |
| "일어났는데 침대에서 나가기 싫어" 영어로? Wake up vs Get out of bed 차이점 (0) | 2026.03.30 |
| 원어민은 아침에 눈 뜰 때 뭐라고 할까? Wake up 활용법 (0) | 2026.03.30 |