✔️ 표현: How about [명사/동명사]?
✔️ 뉘앙스: 상대방을 배려하는 가벼운 제안
✔️ 활용: "How about chicken?" (치킨 어때?)

여러분, 친구들과 만나서 "우리 뭐 먹을까?" 고민해 본 적 많으시죠? 그럴 때 너무 강요하는 느낌이 아니면서도 내 의견을 부드럽게 전달하고 싶을 때가 있어요. 제가 예전에 미국 친구랑 저녁을 고르는데, 너무 배가 고파서 치킨이 간절했거든요. 그때 "We must eat chicken!"이라고 했다가 친구가 좀 당황해하더라고요. 😅 나중에 알고 보니 이 표현 하나면 아주 세련되게 제안할 수 있다는 걸 알게 됐죠. 바로 오늘 배울 'How about chicken?'입니다!
How about chicken?
👉 “치킨 어때?”
이 표현은 단순히 메뉴를 묻는 게 아니라, 상대방의 기분을 존중하면서 부드럽게 제안하는 뉘앙스를 담고 있어요.
| 핵심단어 | 국제발음표기 (IPA) | 의미 |
|---|---|---|
| how | /haʊ/ | 어떻게, 어느 정도 |
| about | /əˈbaʊt/ | ~에 대하여 |
| chicken | /ˈtʃɪkɪn/ | 닭, 치킨 |

'How about' 뒤에 명사나 동명사(~ing)를 넣어서 상황별로 응용해 보세요!

오늘은 정말 쉽지만 강력한 제안의 표현, 'How about chicken?'을 알아봤습니다. 이제 메뉴 고를 때 당당하게 외쳐보세요! 여러분은 오늘 저녁 메뉴로 무엇을 제안하고 싶으신가요? 댓글로 연습해 보세요! 😊
| "오늘 고기 땡긴다" 영어로? I want 말고 '이 표현' 써보세요! (0) | 2026.04.10 |
|---|---|
| "피자 시킬까?" 영어로? Should we order pizza? 뉘앙스 정리 (0) | 2026.04.10 |
| "근처에 괜찮은 데 있어?" 영어로? : Is there a good place nearby? (1) | 2026.04.10 |
| "나 지금 당장 먹어야 돼!" I need to eat right now의 표현 뉘앙스 (0) | 2026.04.10 |
| "나 빈털터리야" I ran out of money 뉘앙스 완벽 정리 (0) | 2026.04.09 |