영어식 사고방식 따라잡기

식당에서 "물 좀 더 주세요" 영어로? 가장 정중한 표현 1가지

smartself 2026. 1. 13. 12:37

 

"Could we get more water?" 완벽 정복! 해외 여행이나 식당에서 물이 부족할 때, 당황하지 않고 가장 우아하고 정확하게 리필을 요청하는 방법을 배워보세요. 미국 현지에서 가장 많이 쓰이는 실전 예문과 함께 여러분의 영어 자신감을 높여드립니다!

여러분, 해외 여행 가서 맛있는 식사를 하다가 물이 딱 끊겼을 때, 어떻게 말씀하시나요? "Water, please!"라고 해도 통하긴 하겠지만, 조금 더 세련되고 정중하게 말하고 싶을 때가 있잖아요. 솔직히 저도 처음엔 입이 잘 안 떨어져서 빈 컵만 만지작거렸던 기억이 나네요. 😊 오늘은 식당에서 '센스 있는 손님'이 될 수 있는 마법의 문장을 함께 살펴볼게요!

 

③ Could we get more water?

[1] 영어 표현
Could we get more water?

[2] 의미 해석
👉 “물 좀 더 주실 수 있을까요?”

[3] 뉘앙스 & 사용 상황
매우 공손한 요청. 미국·캐나다 식당에서 가장 안전한 표현

🔑 핵심 어휘와 정확한 발음 🗣️

단어의 의미뿐만 아니라, 현지인처럼 들리는 국제발음표기(IPA)를 확인하며 입으로 직접 따라 해보세요!

단어/표현 (소문자) 국제발음표기 (IPA) 의미
could we get~ /kʊd wi ɡet/ ~를 주실 수 있을까요? (정중함)
more /mɔːr/ 추가로, 더
water /ˈwɔːtər/
💡 Tip: 'water'를 발음할 때 미국식으로는 't' 발음을 약하게 해서 '워러'에 가깝게 소리 내면 훨씬 자연스러워요!

 

미국 현지 100% 활용! 분야별 실전 예문 🇺🇸

상황에 따라 조금씩 변형해서 사용할 수 있는 예문 5가지입니다. 꼭 소리 내어 읽어보세요!

  • 1. 가장 표준적인 요청 (식당)
    "Could we get more water, please?"
    (물 좀 더 주실 수 있을까요?)
  • 2. 특정 인원수를 언급할 때
    "Could we get two more glasses of water?"
    (물 두 잔 더 주실 수 있을까요?)
  • 3. 차가운 물을 원할 때
    "Could we get some more ice water for the table?"
    (저희 테이블에 얼음물 좀 더 주실 수 있을까요?)
  • 4. 병에 든 물을 주문할 때
    "Could we get another bottle of still water?"
    (생수 한 병 더 주실 수 있을까요?)
  • 5. 바쁜 서버에게 조심스럽게 물어볼 때
    "Sorry, could we get some more water when you have a chance?"
    (죄송하지만 시간 되실 때 물 좀 더 주실 수 있을까요?)

 

💡

오늘의 표현 요약 카드

핵심 문장: Could we get more water?
기억할 점: "Can I" 보다 "Could we"가 훨씬 정중합니다.
현지 매너:
"Please"를 문장 끝에 붙이면 완벽한 에티켓!
활용팁: 물(water) 대신 coffee, napkins 등을 넣어보세요.

 

자주 묻는 질문 ❓

Q: "Can I have some water?"와 차이가 뭔가요?
A: "Can I"는 조금 더 캐주얼하고, "Could we"는 격식을 차린 정중한 표현입니다. 모르는 사이인 서버에게는 "Could we"가 더 추천됩니다.
Q: 미국 식당에서는 수돗물(Tap water)이 공짜인가요?
A: 네, 일반적인 식당에서 제공하는 Tap water는 무료이며 무제한 리필이 가능합니다.
 

오늘 배운 표현, 어떠셨나요? 진짜 별거 아닌 것 같아도 막상 입 밖으로 내뱉으면 여러분의 여행 퀄리티가 달라질 거예요. "Could we get more water?" 이 한마디로 당당하고 멋지게 소통해 보세요! 더 궁금한 표현이 있다면 언제든 댓글로 물어봐주세요~ 😊