영어식 사고방식 따라잡기

'I can't believe it' 말고 더 세련된 리액션 표현은?: "That’s hard to believe"

smartself 2026. 3. 11. 12:18

 

"진짜요? 믿기지가 않아요!" 놀라운 소식을 들었을 때 사용하는 원어민 표현 'That’s hard to believe'의 정확한 용법과 뉘앙스를 알아보고, 실생활에서 바로 써먹는 예문까지 마스터해보세요!

여러분, 살다 보면 정말 말도 안 되는 놀라운 이야기를 들을 때가 있죠? "에이, 설마~" 소리가 절로 나오는 그런 상황 말이에요. 저도 얼마 전 친구에게서 복권에 당첨됐다는 소식을 듣고 입이 떡 벌어졌던 기억이 나네요. 😂 이럴 때 "I can't believe it"도 좋지만, 조금 더 세련되게 쓸 수 있는 표현이 바로 오늘 배울 'That’s hard to believe'입니다. 어떤 상황에서 쓰면 좋은지 제가 하나하나 친절하게 알려드릴게요! 😊

 

핵심 영어 표현 원문 📖

That’s hard to believe

직역: 그건 믿기 어렵다 / 실제 의미: 👉 와… 믿기 힘들 정도로 놀랍네

 

뉘앙스 & 사용 상황 확인하기 🔍

  • 사용 상황: 너무 놀라운 소식을 들었을 때, 혹은 객관적으로 믿기 어려운 이야기를 접했을 때 주로 사용해요.
  • 감정: 단순한 부정이라기보다는 '놀람 + 약간의 의구심'이 섞인 감정 표현이에요.

 

핵심 단어 콕콕! 📌

단어 (소문자) 국제발음표기 (IPA)
hard /hɑːrd/ 어려운, 힘든
believe /bɪˈliːv/ 믿다, 신뢰하다

미국 현지에서 자주 쓰는 분야별 예문 🇺🇸

1. 일상생활 (Daily Life) 🏠

"He's already 40 years old? That’s hard to believe!"

(그가 벌써 40살이라고요? 정말 믿기 어렵네요!)

2. 비즈니스 (Business) 💼

"That’s hard to believe, but our sales doubled this month."

(믿기 힘들겠지만, 이번 달 우리 매출이 두 배나 뛰었습니다.)

3. 뉴스 및 정보 (News) 📰

"It’s hard to believe that the project was finished in a week."

(그 프로젝트가 일주일 만에 끝났다는 건 참 믿기 힘든 사실이죠.)

4. 관계 및 소문 (Relationships) 🤝

"They broke up? That’s hard to believe, they were so happy."

(그들이 헤어졌다고요? 믿기지가 않네요, 정말 행복해 보였는데.)

5. 날씨 및 자연 (Weather) 🌤️

"That’s hard to believe it’s snowing in April!"

(4월에 눈이 내리다니 정말 믿기지 않아요!)

 

💡 원어민 한 끗 차이 팁!
유사한 표현으로 "It's hard to swallow"라는 표현도 있어요. '삼키기 어렵다'는 뜻인데, 너무 충격적이거나 받아들이기 힘든 사실을 들었을 때 사용하면 정말 원어민스럽답니다!
 
💡

오늘의 표현 한눈에 보기

핵심 문장: That’s hard to believe
언제 쓰나요? 놀라움, 의구심, 감탄의 순간!
주의할 점: 상황에 따라 "못 믿겠다"는 부정보다 "와 진짜?"라는 리액션에 가까워요.

 

자주 묻는 질문 ❓

Q: "I can't believe it"과 어떻게 다른가요?
A: "I can't believe it"은 감정적으로 매우 격양된 상태에서 쓰는 느낌이 강하고, "That's hard to believe"는 상대적으로 '사실 여부'나 '객관적인 확률'에 대해 논리적으로 믿기 힘들다는 뉘앙스가 살짝 더 섞여 있습니다.

오늘 배운 표현, 어떠셨나요? 진짜 놀라운 이야기를 들었을 때 무심코 "리얼리?"만 반복하기보다, "That’s hard to believe!"라고 한 번 외쳐보세요. 영어가 훨씬 더 풍성해질 거예요. 궁금한 점이 있다면 언제든 댓글로 남겨주세요! 다음에 더 유용한 표현으로 돌아올게요~ 😊