영어식 사고방식 따라잡기

"He can't carry a conversation" 뜻, 대화가 뚝뚝 끊길 때 쓰는 영어표현!

smartself 2026. 5. 1. 00:12

 

"말문이 턱 막힐 때, 영어로 어떻게 대화를 이어갈까요?" 원어민들이 대화가 끊기는 상황에서 자주 쓰는 실전 표현 'carry a conversation'의 정확한 의미와 활용법을 알아봅니다.

혹시 누군가와 대화를 하다가 갑자기 할 말이 생각나지 않아 어색한 침묵이 흐른 적 있으신가요? 😅 특히 영어로 대화할 때 이런 상황이 오면 정말 당황스럽죠. "아, 대화를 계속 이어나가야 하는데..."라는 생각이 간절할 때 딱 어울리는 표현이 바로 오늘 배울 내용입니다. 저도 처음 외국인 친구를 사귈 때 이 표현을 듣고 무릎을 탁 쳤던 기억이 나네요! 함께 알아볼까요? 😊

 

오늘의 실전 대화 예문 💬

carry a conversation (대화를 이어가다)

A: He’s quiet.

B: He can’t carry a conversation.

👉 해석: 대화 못 이어가

🔑 핵심단어: communicate

🔥 핵심표현: carry a conversation = 대화 유지하다


핵심 단어와 정확한 발음 공부하기 🗣️

표현을 알기 전, 가장 기본이 되는 단어를 체크해봐야겠죠? 단순히 뜻만 아는 게 아니라 입 밖으로 내뱉는 연습이 중요해요.

구분 내용 비고
핵심단어 communicate 의사소통하다
국제발음표기 /kəˈmjuː.nɪ.keɪt/ 커뮤-니케이트
💡 팁!
'carry'는 원래 '나르다, 옮기다'는 뜻이죠? 하지만 대화(conversation)와 만나면 대화의 흐름을 멈추지 않고 계속 '끌고 나간다'는 느낌으로 쓰인답니다.

미국 현지에서 가장 많이 쓰는 실전 예문 5가지 

일상, 비즈니스, 연애 등 다양한 분야에서 이 표현이 어떻게 녹아드는지 확인해 보세요!

  • 1. [소셜/사교] "It's hard to carry a conversation with someone who only gives one-word answers."
    (한 마디씩만 대답하는 사람과는 대화를 이어가기가 참 힘들어요.)
  • 2. [비즈니스/면접] "A good salesperson must be able to carry a conversation with any client."
    (훌륭한 판매원은 어떤 고객과도 대화를 매끄럽게 유지할 수 있어야 합니다.)
  • 3. [연애/소개팅] "The date was okay, but he couldn't really carry a conversation."
    (데이트는 괜찮았는데, 그 남자가 대화를 잘 이어나가지 못하더라고요.)
  • 4. [칭찬] "I love talking to Sarah because she can carry a conversation about anything."
    (세라는 어떤 주제로든 대화를 잘 이끌어서 같이 이야기하는 게 즐거워요.)
  • 5. [자기계발] "I’m practicing my English to carry a conversation for more than ten minutes."
    (저는 10분 이상 영어로 대화를 지속하기 위해 연습 중이에요.)

 

💡 핵심 요약 카드
표현: carry a conversation
의미: 대화가 끊기지 않게 이끌거나 유지하다
핵심단어: communicate (의사소통하다)
"He can't carry a conversation" = "그는 대화를 이어나가지 못해 (말주변이 없어)"

자주 묻는 질문 ❓

Q: 'keep the conversation going'과 차이가 있나요?
A: 거의 비슷하게 쓰여요! 다만 'carry'는 대화의 '부담(responsibility)'을 지고 이끌어나간다는 뉘앙스가 조금 더 강합니다.
Q: 긍정적인 상황에서도 쓰나요?
A: 네! "She can really carry a conversation"이라고 하면 사교성이 좋고 대화를 잘 주도한다는 칭찬이 됩니다.

오늘은 '대화를 이어나가다'라는 뜻의 실전 영어 표현을 배워봤습니다. 이제 누군가와 어색한 침묵이 흐를 때, 이 표현을 떠올리며 먼저 대화를 'carry'해 보시는 건 어떨까요? 여러분의 영어 공부를 응원합니다! 더 궁금한 표현이 있다면 댓글로 남겨주세요~ 😊