Retaliation 2

트럼프의 경고 'Consequences'의 진짜 의미 (중동 뉴스 영어 분석)

"고급 뉴스 영어를 내 것으로!" 중동 정세의 긴박함을 다룬 외신 헤드라인을 통해 실전 외교/정치 표현과 뉘앙스를 심도 있게 분석해 봅니다. 이 글을 끝까지 읽으시면 뉴스 영어가 들리기 시작할 거예요! 😊여러분, 외신 뉴스를 볼 때 '단어는 알겠는데 왜 이렇게 해석이 안 되지?'라고 느낀 적 없으신가요? 특히 중동 정세처럼 긴박하게 돌아가는 뉴스는 일상 영어와는 결이 완전히 다르거든요. 저도 처음에는 'Hits'가 왜 현재형인지, 'Consequences'가 단순히 '결과'인지 헷갈렸던 기억이 나네요. 오늘은 트럼프 대통령과 이란의 긴장감을 담은 최신 뉴스를 통해 진짜 '뉴스 영어'의 맛을 제대로 느껴보겠습니다! 🚀 📌 English Headline & Text (원문) 📝Israel Hits N..

Retaliate against ~ 대응 공격의 핵심 표현 배우기

"눈에는 눈, 이에는 이?" 영어로 'retaliate' 제대로 쓰기! 오늘은 공격을 받았을 때 똑같이 갚아준다는 의미를 가진 단어 'retaliate'에 대해 알아봅니다. 뉴스나 일상 대화에서 이 단어가 어떻게 쓰이는지, 그리고 원어민들이 자주 쓰는 예문까지 한 번에 정리해 드릴게요! 😊살다 보면 누군가 나에게 해를 끼쳤을 때, 가만히 있지 않고 똑같이 대응해야 하는 상황이 생기곤 하죠? 그럴 때 우리는 보통 "보복하다"나 "맞서 싸우다"라는 표현을 쓰는데요. 영어로는 이 느낌을 retaliate라는 단어로 아주 정확하게 표현할 수 있답니다. 사실 저도 예전에 미드를 보다가 이 단어를 처음 들었을 때, 그냥 '공격하다'랑 뭐가 다른지 헷갈렸던 기억이 나요. 오늘 확실히 정리해 드릴 테니 끝까지 함께해..