해외 여행 식당에서 꼭 필요한 한마디! "이거 제가 주문한 거예요"라고 당당하게 말하고 싶을 때 사용하는 핵심 표현 'I ordered this'의 모든 것을 완벽하게 정리해 드립니다. 😊
여러분, 해외 여행 가서 식당에 방문했을 때 내가 주문하지 않은 음식이 나오거나, 혹은 반대로 내가 주문한 음식을 다시 한번 확인해야 할 때 당황하신 적 있으시죠? 😅 저도 처음엔 손가락만 휘저으며 어버버했던 기억이 나요. 하지만 이 짧은 한 문장만 알면 상황 끝입니다! 오늘은 가장 심플하면서도 확실한 표현을 배워볼게요.
오늘의 핵심 표현 🗣️
I ordered this.
👉 “제가 주문한 건 이거였어요.”
(손으로 메뉴나 음식을 가리키며 말하면 정확도 200%!)
핵심 단어 파헤치기 🔍
| 단어 (소문자) | 국제발음표기 (IPA) | 의미 |
|---|---|---|
| order | /ˈɔːrdər/ | 주문하다 |
| ordered | /ˈɔːrdərd/ | 주문했다 (과거형) |
| this | /ðɪs/ | 이것 |

실생활 활용 예문
💡 상황 1. 카페에서 음료 확인 시
- I ordered this with oat milk, right?
(제가 이거 오트밀크로 주문한 거 맞죠?)
💡 상황 2. 쇼핑몰에서 상품 픽업 시
- I ordered this online for store pickup.
(이 물건 매장 수령으로 온라인 주문했어요.)
💡 상황 3. 스테이크 굽기 확인 시
- Excuse me, I ordered this medium-rare, but it's well-done.
(저기요, 이거 미디엄 레어로 주문했는데 웰던으로 나왔네요.)
💡 상황 4. 배달 음식이 잘못 왔을 때
- Actually, I ordered this without onions.
(사실, 저 이거 양파 빼고 주문했거든요.)
💡 상황 5. 일행과 메뉴를 확인할 때
- Did you get yours? I ordered this pasta for us.
(네 거 나왔어? 우리 먹으려고 이 파스타 주문했어.)
오늘의 핵심 요약 카드 📋
핵심 문장: I ordered this.
주요 상황: 식당, 카페, 쇼핑몰에서 주문 내역 확인
포인트: 과거형 ordered를 사용하여 '이미 주문함'을 강조
자주 묻는 질문 ❓
Q: 'this' 대신 'that'을 써도 되나요?
A: 네, 가능합니다! 바로 앞의 것을 가리킬 땐 this, 조금 떨어진 것을 가리킬 땐 that을 쓰지만 실전에선 큰 차이 없어요.
Q: 좀 더 정중하게 말하고 싶을 땐 어떻게 하죠?
A: 문장 앞에 "Excuse me"를 붙이거나, 끝에 "please"를 덧붙여 보세요.
오늘 배운 'I ordered this', 정말 간단하죠? 하지만 입 밖으로 내뱉지 않으면 내 것이 되지 않아요. 다음에 식당에 가신다면 꼭 한번 사용해 보세요! 더 궁금한 표현이 있다면 댓글로 남겨주세요~ 😊
'영어식 사고방식 따라잡기' 카테고리의 다른 글
| "I think there’s a small mistake" 정중하게 실수 지적하기 (0) | 2026.02.04 |
|---|---|
| 식당에서 음식이 잘못 나왔을 때? "Could you remake it, please?" 하나로 해결! (1) | 2026.02.04 |
| [여행영어] 잘못된 음식이 나왔을 때 당황하지 않는 한 문장 "I didn't order this" (1) | 2026.02.03 |
| "결국 네 뜻대로 해!" get one's way 뉘앙스 파헤치기 (0) | 2026.02.03 |
| "Want to grab coffee after?" - 커피 마시자는 말이 아닐 수도 있다? (0) | 2026.02.03 |