영어식 사고방식 따라잡기

"고깃집 영어 주문 완전 정복! '1인분 주세요'부터 '구워주세요'까지"

smartself 2026. 4. 11. 06:23

 

"갈비 1인분, 삼겹살 1인분 주세요!" 영어로 어떻게 할까요? 외국인 친구와 고깃집에 갔을 때 당황하지 않고 주문할 수 있는 핵심 표현들을 정리했습니다. 오늘 배운 문장으로 맛있는 식사 시간을 더 즐겁게 만들어보세요! 😊

여러분, 한국 하면 가장 먼저 떠오르는 음식 중 하나가 바로 'K-BBQ'죠? 저도 얼마 전에 외국인 친구와 고깃집에 갔는데, 고기를 구워달라고 하거나 추가 주문을 할 때 은근히 영어 표현이 바로 안 떠올라 당황했던 기억이 나요. "1인분"을 영어로 뭐라고 해야 할지, "구워주세요"는 어떻게 말할지 궁금하셨죠? 오늘 제가 깔끔하게 정리해 드릴게요! 맛있는 고기 앞에서 영어가 막히면 속상하잖아요? 함께 시작해 봐요! 🥩✨

 

🥩

K-BBQ Ordering Guide

Main Phrase: "We'd like one order of galbi."
Service Request: "Could you cook it for us?"
Additional Order: "Can we add one more order?"
Scene: At a Korean BBQ restaurant ordering delicious meat!

 

고깃집에서 바로 쓰는 실전 표현 🍽️

가장 먼저 메뉴를 정하고 주문할 때 사용하는 표현들이에요. "1인분"은 영어로 'one order of ~' 또는 'one serving of ~'라고 표현하면 아주 자연스럽습니다.

We’d like one order of galbi and one order of samgyeopsal.

갈비 1인분, 삼겹살 1인분 주세요.

Could you cook it for us?

구워주실 수 있나요?

Can we add one more order of brisket?

차돌박이 1인분 추가할게요.

Could we get a bowl of rice and doenjang jjigae as well?

공기밥이랑 된장찌개도 주세요.


핵심 단어 정복하기
 

단어 (소문자) 국제발음표기 (IPA) 의미
order /ˈɔːrdər/ 주문, 인분
brisket /ˈbrɪskɪt/ 차돌박이, 양지머리
cook /kʊk/ 요리하다, 굽다
add /æd/ 추가하다
well /wel/ 또한, 역시

 

분야별 현지 활용 예문 (Top 5) 

미국 현지에서 가장 많이 사용하는 상황별 표현들입니다. 각 문장의 뉘앙스를 익혀보세요!

1. 주문 시 (Ordering) 📝

  • I'll have the same thing. (저도 같은 것으로 할게요.)
  • We're not quite ready to order yet. (아직 주문할 준비가 안 됐어요.)
  • Could you give us a few more minutes? (몇 분만 더 시간을 주시겠어요?)
  • Does this come with any side dishes? (이 메뉴에 사이드 메뉴가 같이 나오나요?)
  • Can I get a refill on this, please? (이거 리필 좀 해주실 수 있나요?)

2. 스테이크 굽기/취향 (Preferences) 🥩

  • I'd like my steak medium-rare. (스테이크는 미디엄 레어로 부탁드려요.)
  • Can we have the dressing on the side? (드레싱은 따로 주실 수 있나요?)
  • Please make it not too spicy. (너무 맵지 않게 해주세요.)
  • Is it possible to substitute the fries for a salad? (감자튀김 대신 샐러드로 바꿀 수 있을까요?)
  • No onions, please. (양파는 빼주세요.)

 

💡 꿀팁! '1인분' 표현의 차이
미국 식당에서는 보통 'portion'이나 'serving'이라는 단어를 많이 쓰지만, 고깃집 같은 곳에서 수량을 나타낼 때는 단순히 'one order of ~'라고 하는 것이 가장 명확하고 쉽습니다!

 

자주 묻는 질문 ❓

Q: '인분'을 'person'으로 표현해도 되나요?
A: "Galbi for two people"처럼 표현할 수도 있지만, 메뉴판의 단위를 주문할 때는 "Two orders of galbi"가 훨씬 더 자연스럽고 일반적인 표현입니다.
Q: "구워주세요"를 더 정중하게 표현하려면?
A: "Would it be possible for you to help us cook the meat?"라고 물어보면 아주 정중한 표현이 됩니다. 😊
 

오늘은 고깃집에서 유용하게 사용할 수 있는 영어 표현들을 알아봤습니다. 솔직히 저도 처음엔 입이 잘 안 떨어졌는데, 이 문장 몇 개만 외워두니 외국인 친구들 앞에서도 어깨가 으쓱해지더라고요! 여러분도 다음 번 외식 때는 꼭 한번 사용해 보세요. 더 궁금한 표현이 있거나 알고 싶은 상황이 있다면 언제든 댓글로 남겨주세요~ 맛있는 하루 되세요! 😊