해외 혼밥 완벽 정복! 가성비 식당 필수 표현 3가지 여행 중 혼자 들른 분식집이나 식당에서 당황하지 않고 주문하고 싶으신가요? 메뉴판을 가리키며 바로 쓸 수 있는 핵심 문장들을 준비했습니다. 😊
안녕하세요! 여러분, 해외여행 가서 근사한 레스토랑도 좋지만 가끔은 가볍게 혼자 분식이나 테이크아웃 음식을 즐기고 싶을 때가 있죠? 저도 처음엔 주문하는 게 너무 떨려서 괜히 아는 단어만 뱉고 오곤 했는데요. 알고 보면 정말 간단한 몇 문장만으로도 충분히 소통할 수 있답니다. 오늘은 가성비 식당에서 꼭 필요한 '콕 찝어 주문하기'와 '포장 여부' 묻는 법을 알아볼게요! 🍔
1. "이거랑 이거 주세요" 손가락만 있으면 주문 끝! ☝️
메뉴 이름이 너무 길거나 발음이 어려울 때, 우리는 당당하게 손가락을 사용할 수 있습니다. 이때 가장 자연스러운 표현이 바로 이 문장이에요.
I’ll have this one and this one.
이거 하나랑 이거 하나 주세요.

| 핵심 단어 | 국제발음표기 (IPA) |
|---|---|
| this | /ðɪs/ |
| have | /hæv/ |
분야별 실전 예문 📝
- 패스트푸드: I'll have this one and a Coke. (이거 하나랑 콜라 하나 주세요.)
- 카페: I'll have this one, the blueberry muffin. (이거 하나, 블루베리 머핀으로 주세요.)
- 푸드트럭: I'll have this one with extra spicy sauce. (이거 하나 주시고 매운 소스 많이 뿌려주세요.)
- 베이커리: I'll have this one and two of those. (이거 하나랑 저거 두 개 주세요.)
- 아이스크림 가게: I'll have this one in a waffle cone. (이거 하나 와플 콘에 담아주세요.)
2. "포장되나요?" 남은 음식 걱정 끝! 🥡
음식이 남았거나, 처음부터 숙소에 가져가서 먹고 싶을 때 사용하는 마법의 문장입니다.
Can I get this to go?
이거 포장 가능한가요?

| 핵심 단어 | 국제발음표기 (IPA) |
|---|---|
| get | /ɡet/ |
| to go | /tə ɡoʊ/ |
분야별 실전 예문 📝
- 피자 전문점: Can I get this to go? I have a train to catch. (이거 포장될까요? 기차를 타야 해서요.)
- 남은 음식: Can I get this to go? I'm full. (남은 것 좀 싸주실 수 있나요? 배가 불러서요.)
- 드라이브 스루: Can I get this to go please? (포장으로 부탁드려요.)
- 델리 샵: Can I get this to go for my lunch? (제 점심용으로 이거 포장 좀 해주시겠어요?)
- 주스 바: Can I get this to go without a straw? (이거 빨대 없이 포장해 주세요.)
3. "여기서 먹어도 되나요?" 자리 확인하기 🪑
좁은 식당이나 푸드코트에서 자리를 잡기 전 확인하면 좋은 표현입니다.
Can I eat here?
여기서 먹어도 되나요?

| 핵심 단어 | 국제발음표기 (IPA) |
|---|---|
| eat | /iːt/ |
| here | /hɪər/ |
분야별 실전 예문 📝
- 시장 음식: Can I eat here at this counter? (이 카운터에서 먹어도 될까요?)
- 편의점 야외 테이블: Can I eat here on the patio? (테라스에서 먹어도 되나요?)
- 공원 매점: Can I eat here if I buy a drink? (음료를 사면 여기서 먹을 수 있을까요?)
- 쇼핑몰 푸드코트: Can I eat here with my friends? (친구들이랑 여기서 먹어도 돼요?)
- 바(Bar): Can I eat here before the show starts? (공연 시작 전에 여기서 식사 가능할까요?)
오늘의 핵심 3문장
주문할 때: I'll have this one...
포장할 때: To go, please!
자리 확인: Can I eat here?

자주 묻는 질문 ❓
Q: 'To go' 대신 'Take out'이라고 해도 되나요?
A: 네, 의미는 통하지만 미국에서는 'To go'를 훨씬 더 많이 사용합니다. 영국이나 호주에서는 'Take away'라는 표현을 주로 써요!
Q: 손가락으로 가리키는 게 무례해 보이지 않을까요?
A: 전혀요! 'Please'를 뒤에 붙여서 "This one, please."라고 하면 아주 정중한 표현이 됩니다.
오늘 배운 표현들, 정말 간단하죠? 이제 혼자 여행 가더라도 당당하게 맛있는 음식들을 주문해 보세요. 더 궁금한 표현이 있다면 언제든 댓글로 물어봐 주세요~ 😊
'영어식 사고방식 따라잡기' 카테고리의 다른 글
| "팁 줘야 하나요?" 영국, 프랑스, 스페인 영수증 완벽 해부 (0) | 2026.04.11 |
|---|---|
| "계산서 주세요" 영어로? split the bill 뜻과 결제 필수 표현 정리 (2) | 2026.04.11 |
| "고깃집 영어 주문 완전 정복! '1인분 주세요'부터 '구워주세요'까지" (1) | 2026.04.11 |
| "여기 뭐가 맛있어요?" 메뉴 추천부터 맵기 조절까지, 식당 영어 표현가이드 (1) | 2026.04.11 |
| "2명 자리는요?" (a table for two) 식당 웨이팅부터 좌석 요청까지 실전 영어 가이드 (0) | 2026.04.11 |