여러분, 회의 중이나 친구와 대화할 때 "아니, 내 생각은 달라!"라고 바로 말하기가 참 망설여지는 순간들이 있죠? 무턱대고 "No"라고 하기엔 분위기가 딱딱해질 것 같고, 그렇다고 내 의견을 숨기자니 답답하고요. 저도 예전에 외국인 친구와 토론할 때 무조건 "I disagree"라고만 했다가 의도치 않게 분위기가 차가워졌던 기억이 나요. 😅
그럴 때 우리가 꼭 기억해야 할 마법 같은 문장이 바로 "I see your point, but..."입니다. 상대방의 말에 귀를 기울이고 있다는 신호를 먼저 준 뒤, 나의 의견을 덧붙이는 방식이죠. 오늘은 이 세련된 반대 표현을 완벽하게 내 것으로 만들어 보겠습니다!
조심스럽게 반대하기: 메인 대화 💬
A: I see your point, but I have a slightly different view.
B: Sure, go ahead.
👉 해석 📝
A: 말씀 이해하지만, 약간 다른 의견이 있습니다.
B: 네, 말씀해 주세요.

핵심 단어 및 발음 정리 🔑
| 핵심단어 | 국제발음표기 (IPA) | 의미 |
|---|---|---|
| point | /pɔɪnt/ | 요점, 논점 |
| slightly | /ˈslaɪtli/ | 약간, 조금 |
| different | /ˈdɪfrənt/ | 다른 |
| view | /vjuː/ | 견해, 관점 |
미국 실생활 및 비즈니스 예문 💡
1. 비즈니스 회의에서 (Business Meeting)
"I see your point about the budget, but we might need more resources for quality control."
(예산에 대한 말씀은 이해합니다만, 품질 관리를 위해 더 많은 리소스가 필요할 것 같습니다.)
2. 마케팅 전략 논의 시 (Marketing Strategy)
"I see your point, but I believe targeting a younger audience would be more effective."
(말씀하신 요점은 알겠지만, 더 젊은 층을 타겟팅하는 것이 더 효과적일 것이라고 생각합니다.)
3. 일상적인 대화에서 (Daily Conversation)
"I see your point about the weather, but I still think we should go for a walk."
(날씨에 대한 네 생각은 알겠는데, 그래도 나는 산책을 가는 게 좋다고 봐.)
4. 학업 및 프로젝트 협업 시 (Academic/Project)
"I see your point, but we should consider the historical context of this data."
(어떤 말씀인지 알겠습니다만, 이 데이터의 역사적 배경을 고려해야 합니다.)
5. 서비스 피드백 시 (Customer/Service Feedback)
"I see your point regarding the delay, but I'd like to request a formal update by tomorrow."
(지연에 대한 사정은 이해합니다만, 내일까지 공식적인 업데이트를 요청하고 싶습니다.)

"I see your point" 뒤에 바로 "but"을 붙이는 것이 너무 급하게 느껴진다면, "I see where you're coming from" (당신이 왜 그렇게 말하는지 알겠어요)이라는 표현으로 더 깊은 공감을 표시할 수도 있답니다.
핵심 요약 카드 📝

자주 묻는 질문 ❓
오늘 배운 표현, 어떠셨나요? 이제는 무조건 "No"라고 하기보다, 상대방의 요점을 먼저 짚어주는 "I see your point"로 대화를 시작해 보세요. 여러분의 커뮤니케이션 능력이 한 단계 더 업그레이드될 거예요! 궁금한 예문이 더 있다면 언제든 댓글 남겨주세요~ 😊
'비스니스영어 (회의)' 카테고리의 다른 글
| "누가 담당할까요?" 영어로? 'take the lead' 완벽 정복하기 (0) | 2026.05.07 |
|---|---|
| 프로젝트 일정 물어보기: "What’s the timeline?" 완벽 가이드 (0) | 2026.05.07 |
| 회의에서 칭찬받는 세련된 질문 "What are your thoughts on this?" (0) | 2026.05.07 |
| 비즈니스 영어 안건 제시, 이 한 문장이면 끝! (We're here to...) (0) | 2026.05.07 |
| 회의 시작할 때 "Let's start"만 쓰시나요? 더 자연스러운 표현! (0) | 2026.05.07 |