should be discussed 7

(10) 출사표 영어 독해: 군사 업무와 인재 배치 문장 해석 : -2

6. 미국에서 자주 사용하는 실전 예문① Every team should work in harmony.모든 팀은 조화롭게 일해야 합니다.② Good leaders assign people according to their abilities.훌륭한 리더는 사람을 능력에 맞게 배치합니다.③ We should discuss important decisions together.우리는 중요한 결정은 함께 논의해야 합니다.④ Every employee has different abilities.모든 직원은 서로 다른 능력을 가지고 있습니다.⑤ A united team can achieve great success.단합된 팀은 큰 성공을 이룰 수 있습니다. 7. 영어 문법 포인트문법설명예문should + be + p..

(10) 출사표 영어 독해: 군사 업무와 인재 배치 문장 해석 : -1

영어 독해 핵심: 이 문장은 군사 업무를 논의하고, 조직의 조화를 이루며, 각 사람의 능력에 맞게 임무를 배치해야 한다는 내용을 담고 있습니다. 영어 독해에서는 should be discussed, according to their abilities 구조를 반드시 확인해야 합니다.이번 영어 문장은 제갈량의 『출사표』 흐름과 연결해 볼 수 있는 문장입니다. 핵심은 군대 운영에서 협의, 조화, 적재적소 인재 배치가 중요하다는 뜻입니다.영어 독해 관점에서는 문장이 길어 보이지만, 구조를 나누면 어렵지 않습니다. 특히 If so와 according to their abilities를 정확히 이해하는 것이 중요합니다. 1. 영어 원문 그대로 보기I believe that all military affairs sh..

(9) 출사표 영어 독해: 군사 업무와 인재 배치 문장 해석 :-2

6. 미국에서 자주 사용하는 실전 예문① Every team should work in harmony.모든 팀은 조화롭게 일해야 합니다.② Good leaders assign people according to their abilities.훌륭한 리더는 사람을 능력에 맞게 배치합니다.③ We should discuss important decisions together.우리는 중요한 결정은 함께 논의해야 합니다.④ Every employee has different abilities.모든 직원은 서로 다른 능력을 가지고 있습니다.⑤ A united team can achieve great success.단합된 팀은 큰 성공을 이룰 수 있습니다. 7. 영어 문법 포인트문법설명예문should + be + p..

카테고리 없음 2026.07.08

(9) 출사표 영어 독해: 군사 업무와 인재 배치 문장 해석 :-1

영어 독해 핵심: 이 문장은 군사 업무를 논의하고, 조직의 조화를 이루며, 각 사람의 능력에 맞게 임무를 배치해야 한다는 내용을 담고 있습니다. 영어 독해에서는 should be discussed, according to their abilities 구조를 반드시 확인해야 합니다.이번 영어 문장은 제갈량의 『출사표』 흐름과 연결해 볼 수 있는 문장입니다. 핵심은 군대 운영에서 협의, 조화, 적재적소 인재 배치가 중요하다는 뜻입니다.영어 독해 관점에서는 문장이 길어 보이지만, 구조를 나누면 어렵지 않습니다. 특히 If so와 according to their abilities를 정확히 이해하는 것이 중요합니다. 1. 영어 원문 I believe that all military affairs should b..

(7) 출사표 영어 독해|should be discussed 수동태 쉽게 이해하기

영어 독해 핵심이번 문장은 should be discussed, before decisions are made, If this is done 구조를 익히기 좋은 문장입니다.영어 원문In my humble opinion, all matters within the court, whether large or small, should be discussed with them before decisions are made. If this is done, shortcomings can be corrected and the government will greatly benefit.전체 해석제 소견으로는 조정 안의 모든 일은 크고 작음을 막론하고 결정이 내려지기 전에 그들과 상의되어야 합니다. 이렇게 된다면 부족한 점..